Корсарова Варвара - Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика стр 30.

Шрифт
Фон

Я приготовилась рассыпаться в извинениях, но фон Морунген заговорил первым:

Это всего лишь кот, мама. Не стоит поднимать такую панику. Он приехал с госпожой Вайс.

Простите, я не собиралась покаянно произнесла я.

Простите, госпожа Вайс, но вашему животному не место в доме. Его нужно немедленно отправить на конюшню, прервала меня хозяйка дома.

На конюшне ему тем более не место. Он же не конь, парировал фон Морунген.

Но ты не позволяешь Керберу бывать в доме!

Кербер другое дело. Он не привык жить под крышей. Вашему коту понравится жить на конюшне, госпожа Вайс?

Боюсь, ему там будет плохо, и я буду беспокоиться, как бы на него случайно не наступила лошадь или он не повздорил с вашим псом, призналась я. Завтра утром его можно отправить домой.

Если кто-нибудь из ваших слуг согласится его отвезти, или я сама чтобы не доставлять вам хлопот. Мне жаль, что так получилось.

Если хотите, пусть остается здесь.

Но Август недовольно воскликнула госпожа Шварц.

Кот останется здесь, с нажимом сказал фон Морунген. В таком большом доме его присутствие будет незаметно. Кроме того, я недавно видел мышь у подвальной двери. Ваше животное, госпожа Вайс, будет отрабатывать свой хлеб. Точнее, сосиски и молоко.

Спасибо, ваша милость, я виновато покосилась на госпожу Шварц. К моему изумлению, она не гневалась по крайней мере в открытую. Она вздохнула, пожала плечами и кисло улыбнулась.

Хорошо! сказала она с фальшивой радостью. Вам, наверное, будет тут одиноко без друзей и родни. А котик как часть родного дома.

«Часть родного дома» ушел в дальний угол зала, пошуршал чем-то и затих. На какое-то время воцарилось молчание. Перепалка лишила меня остатков мужества и хорошего настроения. Неловко было оказаться предметом раздора между матерью и сыном.

Обычно я обедаю у себя в комнате, в одиночестве, минут пять спустя ни с того ни с сего сообщила госпожа Шварц, решив, по всей вероятности, завести непринужденный разговор, как того требовал этикет. Но сегодня решила разделить трапезу с сыном и вами. Вам понравился замок Морунген, госпожа Вайс?

Ответить сразу не получилось, потому что за секунду до вопроса я откусила от плохо пропеченного пирога с дичью. Госпожа Шварц с удовольствием наблюдала, как я краснею и быстро двигаю челюстями, а потом, давясь, глотаю вязкое тесто.

Ваш дом необычен, пробормотала я. Я бывала здесь однажды, еще при старом бароне, но запомнила обстановку плохо.

Что еще сказать, я не знала, но Ворона смотрела на меня выжидающе, поэтому я опять отделалась банальностью.

Будет интересно изучить этот замок получше.

Вы так и не ответили, понравился он вам или нет, не отставала она.

Проглотив раздражение, я вежливо сообщила:

Безусловно, да.

Не может быть, сказала Ворона. Вы ответили, как обычно отвечают на такой вопрос. Не стоит кривить душой. Это место никому не нравится. И вам оно тоже не понравилось.

Отчего же, заупрямилась я. Интерьеры восхитительные. Все эти изваяния, украшения они вызывают оторопь, не скрою, но и разжигают любопытство.

Скрипнул стул. Боковым зрением я видела, что полковник подался вперед. Он оперся локтями о стол и теперь смотрел на меня в упор, не таясь. Я чувствовала его взгляд на лице; там, где он останавливался, вспыхивала кожа. Вот он изучает мой профиль. Вот рассматривает висок. Губы, шею, подбородок. Однако какие мысли при этом бродили в его голове, догадаться невозможно.

О да, изваяния. Эти черепа на барельефах, мрачные скелеты в истлевших одеяниях, госпожа Шварц мечтательно прикрыла глаза. Пожалуй, это лучшее, что есть в замке. Постоянное напоминание о той доле, которая нас всех ожидает. А вы заметили медные сердца? Странная причуда скульптора, не находите?

Полковник засопел, пододвинул графин, звякнул пробкой и налил себе вина. Запоздало подскочил Курт, но полковник жестом отослал его прочь.

Госпожа Шварц глянула на сына, потом на меня. По ее лицу я поняла, что она настроена рассказать что-то интересное быть может, даже скандальное.

Замок Морунген, госпожа Шварц картинно обвела зал рукой, у многих местных как бельмо на глазу. Вам слуги много наговорят о нем чепухи. Чему-то можно верить, чему-то нет. Слышали, когда-то я работала тут горничной? Я из семьи бедного священника, не простолюдинка. Помню, боялась идти сюда наниматься. Впрочем, поначалу все складывалось неплохо. Встретила тут Айвана он был старшим конюхом и вскоре стал моим мужем. Он был мне не ровня, но на другую партию девушке в моем положении рассчитывать не приходилось. Я родила сына. А три десятка лет спустя сын сделал меня хозяйкой этого замка, пусть и временной. Полагаю, он ждет от меня благодарностей. Хорошо, я скажу тебе спасибо, Август.

Она картинно склонила голову в сторону полковника. Тот буркнул что-то неразборчивое. Госпожа Шварц сухо улыбнулась и спросила меня:

Хотите, расскажу вам историю замка Морунген, госпожа Вайс?

Буду благодарна.

Неловкость нарастала и давила. И слепой бы увидел, что отношения сына и матери были натянутыми. Казалось, между ними висит некая тайна, тяжелая и мрачная, и теперь ее тень коснулась и меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке