Я на месте, безусловно, не усидел. Бросил Красной Женщине «ты всё слышала» и сорвался в кадровую службу, не прекращая выдавать слова поддержки, призванные успокоить Цуцуи. Вообще, разговаривать по телефону едва ли не на бегу считается у нас в стране ужасно невежливым по отношению к окружающим. Но бывают такие моменты, когда социальные нормы уходят на второй план.
Возможно, я поставил рекорд небоскрёба по перемещению с этажа айти-отдела в кадровую службу. Никто время не засекал и статистику не вел, конечно. В кабинет, где работает Мияби я буквально влетел. Три тетушки-семпая окружили ее и утешают.
Чего ты раскисла так, Мияби-кохай? строго выговорила «центральная голова дракона». Отец твой живой, в больнице. Медицина у нас лучшая в мире. Вылечат и будет здоровее прежнего.
Бери отпуск по семейным обстоятельствам, тебе положено два дня и поезжай его навестить, дала совет другая женщина. Надо будет им увеличить порции печенья
Но у нас же так много работы
А мы трое здесь зачем? Думаешь, что твои семпаи совсем ничего не умеют и одна ты тут работаешь? вообще-то такое впечатление у меня и сложилось. Но высказывать претензии, когда старшие коллеги Цуцуи проявляют человечность, было бы глупо, да и нечестно по отношению к не таким и плохим женщинам.
Мне придется сестру одну оставить
Не одну. Я за Ринне-тян пригляжу, обратил на себя внимание. Полностью согласен с твоими семпаями. Они мудрые женщины, а ты должна их слушаться. Поезжай, твоя поддержка будет нужна Хане-сан в дороге. Отпуск ведь оформить недолго?
Недолго. Мы все сделаем за нее. Делай, как старшие и твой мужчина тебе говорят, высказалась «правая голова». Уже как-то и совестно их так называть. Завтра принесу им чуть больше сладостей.
Посадил Мияби в такси и отправил домой собирать вещи. Дальше они уже на поезде поедут. Хотелось самому прыгнуть за руль короля Марка и отвезти, но у меня тут важный разговор не окончен и младших без присмотра кого-то взрослого не оставить. Безымянная в переговорной не усидела и постоянно где-то на периферии маячила, посылая мне укоризненные взгляды.
Вообще, как-то сильно мне стало не по себе от внезапной новости. Могло ли так получиться, что это я виноват? Моя злость на Субару-сана вылилась в неприятности для него? В проклятие от одержимого?
Или еще один вариант, ничуть не лучше. Две девочки, подружившиеся с живущей по соседству лисицей, поделились с ней наболевшим и та решила проблему, как умеет. Колдовством. Как с тем лопнувшим колесом квадроцикла. Очевидно же, что не в золоте дело, а в том, что Акира была зла на меня то есть, на Хидео-сана. Но я же его в некотором роде наследник. Ученик?
Человека же не может сбить машина из-за проклятия одержимого духом кицунэ? спросил я вслух после того, как мы с алой загадкой вернулись в переговорную, чтобы продолжить прерванный разговор. Не уверен, у самого себя или у безымянной?
Ответом мне был звонкий смех.
Конечно, не может. Не существует никаких одержимых. Это психическое расстройство, а сумасшедшие проклятие наложить не способны.
Ты как-то хвалилась, что общалась с настоящей девочкой-кицунэ.
Ну и хорошая же у тебя память! Кицунэ существуют, кицунэ-цуки вымысел. Так понятнее?
А ты сама не из них? вполне логичный вопрос, учитывая весь ореол мистики вокруг неё.
Почудилось, что тень за спиной женщины сгустилась и приобрела объем, начала казаться чем-то опасным и чуждым. Меня как электрический разряд от пальцев ног и до макушки прошил.
Кем ты вообще меня считаешь? все-таки ЕЁ стоит побаиваться. Мороз по коже от одной лишь интонации.
Очень особенной женщиной, недрогнувшим голосом и глядя прямо в глаза, ответил я ей. То, что она пугающая, не означает, что я должен показывать страх.
Самим совершенством во всех отношениях? кокетливая улыбочка украсила ее и без того прекрасное лицо. Тени за спиной разгладились, перестали казаться трехмерными.
Мэри Поппинс-сан? Это вы?
Не уверен, что звукоизоляции комнаты для совещаний оказалось достаточно, так громко Алая Женщина смеялась.
Не надо придумывать мне имена! Если бы эта леди совершенство существовала
в реальности, то она была бы цукумогами, одушевленным зонтиком, закончив хохотать, поделилась Красная. Но нет, это всего лишь глупая английская сказка, причем относительно новая. Автор книги присутствовала на премьере голливудского фильма и терпеть его не могла. Нам с тобой надо чаще общаться, Аудитор. Это весело.
Одна женщина, продавец из оккультного магазина «Голос Камня», велела передать Субару-сану, отцу Мияби, бумажный сверток, припомнил я еще один важный эпизод. Проклятие могло быть в нём?
Это в Точиги, да? Ты зря считаешь меня экспертом по потустороннему. Я обычная девушка и работаю тут за зарплату, наверное, не надо быть специалистом по лжи, чтобы понять, что сейчас она соврала. Про свою необычность. Насчет работы за деньги внезапно правда.
Да, в Точиги. Там, где два года назад лопнул убивающий камень.
Два года назад ой, не могу, снова начала хихикать безымянная и соблаговолила пояснить причину веселья. Убивающий камень расколол странствующий буддийский монах еще в пятнадцатом веке, знаешь ли. После чего многочисленные обломки разбросали по всей Японии. Один из самых крупных и правда лопнул от естественных или не очень причин. Как ты там говорил? Два года назад? Да, как-то так. Туристам ведь интересно посмотреть, где именно была заключена дурочка, возомнившая себя самой умной и начавшая давать советы императору. Тот самый это камень или нет уже никого не волнует. Как и то, что Тамамо-но-Маэ не была заключена в камне. Она, если ты хорошо помнишь текст легенды, стала камнем, а не спряталась внутри. Вот увидишь, его отреставрируют.