Обаятельный гад, поддакнул кот, свернувшись на выклянченном воротнике.
Пойду, поздороваюсь.
Отходя к двери, Фестер по-прежнему не мог отделаться от истосковавшихся по должному обращению рукам. «Что у них, мужских конечностей вообще нет?» пробормотал он еле слышно.
Увы, нет, сокрушительно ответи возникший между Фестером и дверью физик. Я тут один за всех отдуваюсь. А теперь вот вы пришли Не составите компанию?
Я мне
Ах да, я же не представился. Меня зовут Шредингер. Я хозяин этого бедлама, на полуистлевших губах расцвела радушная улыбка.
Не желаете щербета или пива?
Я бы водки. С синильной кислотой. Но у вас, конечно, нет.
У нас, конечно, есть, Шредингер уже протягивал поднос с графином и стаканами.
Фестер решил не отказываться, когда так зовут. Они пристроились возле столика, в окружении дамских ручек и пальчиков. Кот терся об ноги.
Хотите, Дракуле нальем? Третий стакан наполнился и отправился к голове на камине.
Спасибо, прохрипел Дракула, вот такущее вам спасибо! он осушил стакан. Я даже никому не скажу, что вы сперли шкатулку.
Шредингер фыркнул в шарф. Руки на секунду замерли, а затем кинулись в сторону камина проверять.
Не долго думая, Фестер рванул к двери. Она не открывалась.
А вас не предупредили, что выхода из Дома Шредингера нет? физик ржал во весь голос.
Вот это да. Вот это безвыходное. Фестер приготовился отразить атаку разозленных, а от этого кровоточащих рук. Резко поднял локоть и десяток первых нападающих отлетел на пол. Взмахнул в стороны двумя руками отклонил вторую атаку. Какая-то кисть швырнула в него настольной лампой и промахнулась. Разбившись о стену, она полетела на пол, увлекая проводом и Фестера, чьи руки автоматически схватили длиннющий провод. Удар, разряд, сердце Аддамса стукнуло, замерло, а тело вывалилось через открытую дверь.
Он упал прямо на руки Блэнид.
Проверяй! Вроде все забрал.
Радостно вскрикнув, девушка зарылась в шкатулке. С полчаса она перебирала и перекладывала ее содержимое.
Здесь нет, ее глаза наполнились слезами.
Может, тут? Фестер принялся вытряхивать содержимое рукавов.
Оно! возопила Блэнид, вытащив кольцо с крупным аметистом. Она вскочила, не заботясь о дальнейшей судьбе головы Фестера, лежавшей у нее на коленях, и помчалась куда-то по лесной тропе.
Стой!!! Фестер кинулся было за ней, но тут же ощутил, как из-под ног ушла почва, и рухнул на жесткий деревянный пол.
Я же говорил, ничем хорошим дело не кончиться, ворчал Гомес, прикладывая ко лбу Фестера мокрую тряпку с подключенным электричеством. Лампочка, всунутая Фестеру между зубов, помигала и снова погасла.
Вот так всегда: найдешь идеальную пару, а она внезапно оказывается хулиганкой или ангелом, печально согласилась Мортиша.
Вова ве вуигака, пробормотал через лампочку Фестер. Тьфу ты! лампочка отлетела на пол. Она не хулиганка. Она Она Он едва не заплакал. Она так счастлива теперь... наверно Без меня!
Ну-ну, не переживай, она, конечно, была прекрасно мертва, но ты ей вряд ли понравился. А любовь без взаимности дело светлое, но бестолковое.
Фестер закручинился. Неделями он бродил вокруг кладбища, подходил к дому мнимой тетушки Блэнид, тоскливо подвывал в компании Пуфика.
Ночью он приходил домой, поднимался в спальню и засыпал беспробудным сном, полным кошмаров. В них всех его Блэнид вышагивала в белом свадебном платье.
Фестер просыпался в холодном поту.
Ну что ж ты так орешь-то, раздался как-то раз над его ухом радостный шепот, мог бы и потише
Светлые волосы, словно занавесом, закрыли от Фестера лунный свет.
Ты пришла!!! Ты вернулась!!!
Т-с-с-с! Я теперь могу приходить к тебе в любое время Я теперь могу жить возле тебя Только убери электричество и огонь мы, зомби, боимся его
Жена-зомби! Какая прелесть!
Уф, не напоминай. Я еле-еле развелась, еле-еле нашла это чертово обручальное кольцо, чтобы вернуть его мужу! А тут опять...
Не буду. Я и так согласен.