(Иванов входит, останавливается у двери и кланяется.)
Ольга(ласково Иванову). Здравствуйте, я очень рада вас видеть Вы слышали вашему приятелю Ветрово достается
(Иванов вторично кланяется и пробирается к Кузовкину. Трембинский подносит всем бокалы.)
Иванов(вполголоса и скороговоркой Кузовкину). Василий, что они врут?
Кузовкин(тоже вполголоса). Молчи, Ваня, молчи; я счастлив
Тропачев(с бокалом в руке). За здоровье нового владельца!
Все(исключая Иванова, который даже свой бокал не выпивает ). За его здоровье! За его здоровье!
Карпачов(басом, еще раз, один). Многая лета!
(Тропачев сурово на него взглядывает; он конфузится. Кузовкин благодарит, кланяется, улыбается, Елецкий держит себя строго;
Ольге неловко, она готова заплакать; Иванов изумлен и посматривает исподлобья.)
Кузовкин(трепещущим голосом). Позвольте мне теперь в такой для меня торжественный день изъявить мою благодарность за все милости
Елецкий(перебивая его, строго). Да за что же, за что, Василий Семеныч, вы нас благодарите?..
Кузовкин. Да-с. Да ведь всё-таки-с вы мои благодетели А что касается до вчерашнего моего как бы сказать поступка, то простите великодушно старика Бог знает, с чего я это и обижался-то, вчера, и говорил такое
Елецкий(опять перебивая его). Ну хорошо, хорошо
Кузовкин. И из-за чего было обижаться? Ну, что за беда Господа пошутили (Взглянувши на Ольгу.) Впрочем, нет-с, я не то-с. Прощайте, благодетели мои, будьте здоровы, веселы, счастливы
Тропачев. Да что вы так прощаетесь, Василий Семеныч, ведь вы не в Астрахань уезжаете
Кузовкин(растроганный, продолжает). Дай бог вам всякого благополучия а я мне уж и у бога нечего просить Я так счастлив, так (Останавливается и усиливается не плакать.)
Елецкий(в сторону, про себя). Что за сцена Когда он уедет?
Ольга(Кузовкину). Прощайте, Василий Семеныч Когда вы к себе переедете не забывайте нас Я буду рада вас видеть (понизив голос), поговорить с вами наедине
Кузовкин(целуя у ней руку). Ольга
Петровна Господь вас наградит.
Елецкий. Ну хорошо, хорошо, прощайте
Кузовкин. Прощайте
(Кланяется и вместе с Ивановым идет к дверям залы. Все его провожают. Тропачев у порога еще раз восклицает: «Да здравствует новый помещик!» Ольга быстро уходит в кабинет.)
Тропачев(оборачивается к Елецкому и треплет его по плечу). А знаете ли, что я вам скажу? Вы благороднейший человек.
Елецкий. О, помилуйте! Вы слишком добры
(Занавес падает.)
Холостяк Комедия в трех действиях
Михайло Иванович Мошкин, коллежский асессор, 50 лет. Живой, хлопотливый, добродушный старик. Доверчив и привязчив. Сангвинического темперамента.
Петр Ильич Вилицкий, коллежский секретарь, 23 лет. Нерешительный, слабый, самолюбивый человек.
Родион Карлович фон Фонк, титулярный советник, 29 лет. Холодное, сухое существо. Ограничен, наклонен к педантизму. Соблюдает всевозможные приличия. Человек, как говорится, с характером. Он, как многие обруселые немцы, слишком чисто и правильно выговаривает каждое слово.
Филипп Егорович Шпуньдик, помещик, 45 лет. С претензиями на образованность.
Марья Васильевна Белова, сирота, проживающая у Мошкина, 19 лет. Простая русская девушка.
Екатерина Савишна Пряжкина, тетка Марьи Васильевны, 48 лет. Болтливая, слезливая кумушка. В сущности эгоистка страшная.
Алкивиад Мартынович Созомэнос, приятель Фонка, 35 лет. Грек, с крупными чертами лица и низким лбом.
Маланья, кухарка Мошкина, 40 лет. Тупоумная чухонка.
Стратилат, мальчик в услужении у Мошкнна, 16 лет. Вообще глупый, но еще более поглупевший от роста.
Митька, слуга Вилицкого, 25 лет. Бойкий слуга, доразвившийея в Петербурге.
Почтальон.
Действие происходит в Петербурге: 1-е и 3-е действия на квартире Мошкина; 2-е на квартире Вилицкого; между 1-м н 2-м действиями пять дней; между 2-м и 3-м неделя.
Действие первое
Театр представляет гостиную не богатого, но и не бедного чиновника. Направо два окна; между окнами зеркало; столик перед зеркалом. Прямо дверь в переднюю; налево дверь в другую комнату. Спереди тоже налево диван, круглый стол и несколько кресел; угол направо отгорожен зелеными ширмами. На диване лежит Стратилат. Стенные часы бьют два часа.Стратилат. Раз два Два часа. Что это барин нейдет? (Молчит.) Я, кажется, соснул маленько. (Опять молчит.) А мне, никак, опять есть хочется. (Посвистывает, берет со стола и развертывает книгу.) Эка, подумаешь, слов-то, слов-то! Ну-ка это да длинное же оно какое! (Начинает разбирать по складам.) Покой, арцы, он про; слово, веди, ять све просве; ща, есть, наш щен просве просве просвещен; наш, ять иже с краткой ней просве просвещенней; ша, иже ши про све щеннейши; мыслете, иже. (В передней раздается звонок. Стратилат поднимается, но не выпускает книги из рук .)
Мыслете, иже ми просве просвещенней (Опять звонок.) Тьфу ты, чёрт! Вот тут и выучись читать! (Бросает книгу на стол и бежит отворять.)
Мошкин(входит. У него под мышкой голова сахару; в одной руке бутылка, в другой дамский картон). Спал небось!
Стратилат. Никак нет-с.
Мошкин. Да можно тебе поверить. (Указывая ему шеей и плечом на сахарную голову.) На, возьми. Отнеси Маланье. (Стратилат достает голову. Мошкин идет на авансцену. Стратилат хочет идти.) Марья Васильевна дома?