Тургенев Иван Сергеевич - Том 2. Сцены и комедии 1843-1852 стр 28.

Шрифт
Фон

Вера. Горский! верить ли мне вам? Скажите я вам поверю, верить ли мне вам, наконец?

Горский(с невольным движением). А бог знает!

Вера(помолчав немного). Подумайте и дайте мне другой ответ.

Горский. Я всегда лучше отвечаю, когда не подумаю.

Вера. Вы капризны, как маленькая девочка.

Горский. А вы ужасно проницательны Но вы меня извините Я, кажется, сказал вам: «подождите». Это непростительно глупое слово просто сорвалось у меня с языка

Вера(быстро покраснев). В самом деле? Спасибо за откровенность.

(Горский хочет отвечать ей, но дверь из гостиной вдруг отворяется и всё общество входит, исключая m-lle Bienaimé. Анна Васильевна в приятном и веселом расположении духа; ее под руку ведет Мухин. Станицын бросает быстрый взгляд на Веру и Горского.)

Г-жа Либанова. Вообразите, Eugène, мы совсем разорили господина Мухина Право. Но какой же он горячий игрок!

Горский. А! я и не знал!

Г-жа Либанова. Cest incroyable! Ремизится на всяком шагу (Садится.) А вот теперь можно гулять!

Мухин(подходя к окну и с сдержанной досадой). Едва ли; дождик начинает накрапывать.

Варвара Ивановна. Барометр сегодня очень опустился (Садится немного позади г-жи Либановой.)

Г-жа Либанова. В самом деле? Comme cest contrariant! Eh bien , надо что-нибудь придумать Eugène, и вы, Woldemar, это ваше дело.

Чуханов. Не угодно ли кому сразиться со мной в бильярд? (Никто ему не отвечает.) А не то так закусить, рюмку водочки выпить? (Опять молчание.) Ну, так я один пойду, выпью за здоровье всей честной компании

(Уходит в столовую. Между тем Стаиицын подошел к Вере, но не дерзает заговорить с нею Горский стоит в стороне. Мухин рассматривает рисунки на столе.)

Г-жа Либанова. Что же вы, господа? Горский, затейте что-нибудь.

Горский. Хотите, я вам прочту вступление в естественную историю Бюффона?

Г-жа Либанова. Ну, полноте.

Горский. Так давайте играть в petits jeux innocents .

Г-жа Либанова. Что́ хотите впрочем, я это не для себя говорю Меня, должно быть, управляющий уже в конторе дожидается Пришел он, Варвара Ивановна?

Варвара Ивановна. Вероятно-с, пришел-с.

Г-жа Либанова. Узнайте, душа моя. (Варвара Ивановна встает и уходит.) Вера! подойди-ка сюда Что ты сегодня как будто бледна? Ты здорова?

Вера. Я здорова.

Г-жа Либанова. То-то же. Ах, да, Woldemar, не забудьте мне напомнить Я вам дам в город комиссию. (Вере.) Il est si complaisant!

Вера. Il estplus que cela, maman, il est bon.

(Станицын восторженно улыбается.)

Г-жа Либанова.

Это невероятно! (Франц.)
Как это досадно! Ну что ж (франц.).
маленькие невинные игры (франц.).
Он такой услужливый! (Франц.)
Больше того, маменька, он добр. (Франц.)

Что это вы рассматриваете с таким вниманием, monsieur Мухин?

Мухин. Виды из Италии.

Г-жа Либанова. Ах, да это я привезла un souvenir Я люблю Италию я там была счастлива (Вздыхает.)

Варвара Ивановна(входя). Пришел Федот-с, Анна Васильевна!

Г-жа Либанова(вставая). А! пришел! (К Мухину.) Вы сыщите там есть вид Лаго-Маджиоре Прелесть!.. (К Варваре Ивановне.) И староста пришел?

Варвара Ивановна. Пришел староста.

Г-жа Либанова. Ну, прощайте, mes enfants Eugène, я вам их поручаю Amusez-vous Вот к вам на подмогу идет mademoiselle Bienaimé. (Из гостиной входит m-lle Bienaimé.) Пойдемте, Варвара Ивановна!

(Уходит с Морозовой в гостиную. Воцаряется небольшое молчание.)

M-llе Bienaimé(сухеньким голосом). Eh bien, que ferons nous?

Мухин. Да, что мы будем делать?

Станицын. Вот в чем вопрос.

Горский. Гамлет сказал это прежде тебя, Владимир Петрович!.. (Вдруг оживляясь.) Но, впрочем, давайте, давайте Видите, какой дождь полил Что в самом деле сложа руки сидеть?

Станицын. Я готов А вы, Вера Николаевна?

Вера(которая все это время оставалась почти неподвижною). Я тоже готова.

Станицын. Ну и прекрасно!

Мухин. Ты придумал что-нибудь, Евгений Андреич?

Горский. Придумал, Иван Павлыч! Мы вот что сделаем. Сядем все кругом стола

M-lle Bienaimé. Oh, ce sera charmant!

Горский. Nest ce pas? Напишем все наши имена на клочках бумаги, и кому первому выдернется, тот должен будет рассказать какую-нибудь несообразную и фантастическую сказку, о себе, о другом, о чем угодно Liberté entière, как говорит Анна Васильевна.

Станицын. Хорошо, хорошо.

M-lle Bienaimé. Ah! très bien, très bien. } Вместе

Мухин. Да какую же, однако, сказку?..

Горский. Какую вздумается Ну, сядемте, сядемте Вам угодно, Вера Николаевна?

Вера. Отчего же нет ? (Садится. Горский садится по правую ее руку, Мухин по левую, Станицын подле Мухина, m-llе Bienaimé подле Горского.)

Горский. Вот лист бумаги (разрывает лист), а вот и наши имена. (Пишет имена и свертывает билеты.)

Мухин(Вере). Вы что-то задумчивы сегодня, Вера Николаевна?

Вера. А почему вы знаете, что я не всегда такова? Вы меня видите в первый раз.

Мухин(ухмыляясь). О нет-с, как можно, чтобы вы всегда так были

Вера(с легкой досадой). В самом деле? (К Станицыну.) Ваши конфекты очень хороши, Woldemar!

Станицын. Я очень рад что вам услужил

Горский. О, дамский угодник! (Мешает билеты.) Вот готово. Кто же будет выдергивать?.. Mademoiselle Bienaimé, voulez-vous?

M-lle Bienaimé. Mais très volontiers.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Муму
2.1К 16
Певцы
4.8К 5