Марк Ватагин - Как лиса нерпу перехитрила

Шрифт
Фон

Как лиса нерпу перехитрила

Как лиса нерпу перехитрила

Белка, отдай мне бельчонка!

Не отдам! кричит белка.

Отдай добром, не то дерево срублю, всех на вертеле поджарю! кричит лиса.

Испугалась белка, отдала бельчонка. Лиса унесла его в лес и съела. И опять прибежала:

Отдай бельчонка!

Не отдам!

Отдай, а то дерево срублю, всех на вертеле поджарю! Белка отдала ещё одного бельчонка. Сидит, плачет. Прилетела цапля. И спрашивает:

Что ты плачешь?

Да вот, повадилась ко мне лиса, бельчат забирает. Грозится, если не отдам, дерево топором срубить, всех нас на вертеле поджарить.

Не плачь, белка. И не верь лисе. Когда она снова придёт, скажи: Нет у тебя ни топора, ни вертела". А когда спросит, кто тебя научил, скажи: Цапля". И цапля полетела к морю.

Пришла лиса. И кричит:

Отдай бельчонка, а то дерево

топором срублю, всех на вертеле поджарю!

Нет у тебя ни топора, ни вертела, отвечает белка.

Кто тебя научил таким словам, глупая белка?

Цапля меня научила, отвечает белка.

Где эта цапля?

Полетела к морю.

Я съем эту цаплю", подумала лиса и побежала к морю. Увидела цаплю и подкрадывается. Близко была лиса, а цапля взлетела. Лиса бросилась за ней и вцепилась в её хвост. И поднялась вместе с цаплей над землёй. Цапля полетела над морем. Лиса крепко держится. Внизу показался островок.

Устала лиса держаться за хвост цапли и разжала зубы. Упала на островок. Что делать? Как на землю перебраться?" думает она. Но ничего не придумала. Сидит на берегу, плачет:

О-о! О-о!

Из воды высунул голову нерпёнок.

Что ты плачешь? спрашивает.

Я не плачу. Это я так пою, отвечает лиса.

О чём ты поёшь? спрашивает нерпёнок.

Я пою о том, что я учёная лиса, счёту обучена, пересчитала все породы зверей. Только вы, нерпы, не сосчитаны. Да вас, наверное, немного.

Нет, наш народ большой, говорит нерпёнок. Нас много.

Сколько вас?

Сколько не знаю, а если все мы всплывём, то от этого острова до берега всё море заполним.

Ну, всплывайте, говорит лиса. Я буду вас считать.

Нерпёнок нырнул в воду, и вскоре море забурлило: всплыли все нерпы этого моря. Было их видимо-невидимо! Заполнили всё море до самого берега!

И побежала лиса по головам к берегу. Бежит и приговаривает: Раз, два, три! Раз, два, три! Раз, два, три!" Перепрыгивает с нерпы на нерпу. Вот и берег. Прыгнула лиса на землю, уставила лапы в боки и хохочет:

Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Ну, сколько нас? спрашивают нерпы.

А лиса хохочет остановиться не может.

Обманула я вас! кричит. По вашим головам сухой на землю выбралась! А считать-то я умею только до трёх! Зато хитростей у меня трижды три!

Зря ты наш народ побеспокоила, сказала старая нерпа. Ты вредный зверь, лиса. Хитростей у тебя и вправду много, однако не хватит, чтобы от человека уберечься.

Права была старая нерпа. Голодная лиса кинулась еду искать и тут же в капкан угодила.

Охотник и красавица

В берестяном чуме на берегу холодной реки жила красавица. Волосы у неё были длинные, чёрные, блестящие.

Пошла она однажды по воду. Возвращается а дома у неё на почётном месте сидит богатырь-охотник.

Буду жить у тебя, говорит богатырь. Ты мне понравилась.

Я рада, что ты пришёл, говорит красавица. Я живу одна. Ни сочного лосиного мяса, ни вкусных осетров есть не приходится. Теперь ты будешь мне приносить и мясо и рыбу.

Стали они жить вдвоём. Богатырь к реке ходил рыбу ловил, в тайгу ходил зверя стрелял. Хорошее мясо приносил, вкусное. Всего у них было вдоволь. Крышу дома сделали из кусков лосиного сала. Так и жили.

Однажды пришла к чуму женщина. Охотник был в тайге. Женщина подошла к дому и стала грызть крышу. Голодная, видно, была. Хозяйка вышла, смотрит женщина из чужой земли. Красавица пригласила гостью в дом, накормила.

Женщину ту звали Пэгэликту, что значит стриженая. Пэгэликту говорит:

Красивые у тебя волосы. Давай я тебя причешу.

Не надо, я сегодня причесывалась, говорит красавица.

Но стриженая Пэгэликту выхватила из-за пазухи волшебный гребень из жёлтой кости, подскочила к красавице и воткнула гребень в её густые волосы. Ноги у красавицы подкосились, упала она и дышать перестала. Пэгэликту переоделась в её одежду, а тело оттащила в лес.

Поздно вечером вернулся охотник. Было темно. Он не догадался, что его встретила не жена, а чужая женщина.

Зачем ты волосы обрезала? спросил он.

Я огонь разводила, волосы загорелись, я их обрезала.

Утром Пэгэликту говорит:

Переедем на тот берег, здесь нечистая сила завелась.

Они переехали на тот берег. Там жили младшие братья охотника, шесть богатырей. Один из братьев пошёл встречать лодку. А потом пришёл домой и сказал:

Старший брат нас обманул. Говорил, что жена у него красавица. Говорил, что волосы у неё длинные, блестящие. Я видел сейчас его жену. Никакая она не красавица. И волосы у неё обрезаны.

Охотник пришёл к братьям, а они говорят:

Строй себе другой дом. С такой женой мы тебя к себе не пустим.

Старший брат построил себе дом.

Однажды шестеро братьев поехали на другой берег. Пэгэликту закричала:

Стойте! Не плывите туда! Там нечистая сила!

Но братья её не слушали. На том берегу они пошли в гору, искать черёмуху. И нашли красавицу. Красавица не дышит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке