Блайтон Энид Мэри - Приключения 'Секретной Семерки' стр 2.

Шрифт
Фон

Ребята как можно причудливее разрисовали лица. У Джека в руках был игрушечный нож, и он сделал вид, что вонзает его в Скампера. Да, они и в самом деле походили на сборище до ужаса свирепых индейцев.

Малые Заросли были примерно в полукилометре от сарая, на другом краю поля, неподалеку от большого, окруженного высокими стенами особняка, называвшегося Милтон-Мэнор.

Встаем по обе стороны зарослей, скомандовал Питер. Мы с этой стороны, а вы с той. А Колин пусть прячется. Закроем глаза, досчитаем до ста и начнём за ним охотиться.

А если я кого-нибудь засеку и назову по имени, тот выходит из игры, заявил Колин.

А если кто-то из нас незаметно подкрадется к тебе и схватит, это значит, что мы взяли тебя в плен, сказал Питер. Малые Заросли самое подходящее место для такой игры!

И он был абсолютно прав. Здесь вперемежку росли высокий вереск и густая жесткая трава, кусты и деревья, большие и маленькие, словом, было где спрятаться. И если тихо-тихо ползти на животе, то вполне можно подкрасться к кому угодно, оставаясь при этом незамеченным.

Ребята разбились на две команды и разошлись в разные стороны. По одну сторону зарослей был высокий забор, по другую возвышались стены Милтон-Мэнора. Если Колину удастся выбраться из зарослей и они его не поймают, то он будет просто молодцом!

Колин направился в самую гущу кустов и деревьев. Питер взмахнул носовым платком, ребята закрыли глаза и начали считать до ста. Услышав это, Колин подбежал к какому-то дереву, быстро залез на него и спрятался среди густых ветвей, усевшись на толстый сук. Он улыбался.

«Пусть ищут, пусть облазят все заросли, всё равно им меня не найти! подумал он. А когда, они устанут и сдадутся, я слезу вниз и предстану перед ними!»

Ребята закончили считать. Шестеро индейцев расползлись кто куда, осторожно прокладывая себе дорогу через густой подлесок и высокую траву.

По колыханию травы и веток Колин определял, где они. Он сидел себе на дереве и посмеивался. Вот потеха!

А затем он увидел нечто странное. Взглянув на высокую стену, окружающую Милтон-Мэнор, заметил, что верхом на ней сидит какой-то мужчина. Не успел он его как следует рассмотреть, а тот уже спрыгнул вниз. Колин услышал лишь, как он приземлился в траву. И стало тихо. Мальчик оторопел. Зачем он перелезал через стену?

Мальчик никак не мог сообразить, как поступить. Не мог же он кричать ребятам с дерева. И вдруг совсем рядом с тем местом, куда спрыгнул со стены тот человек, он увидел то ли Питера, то ли еще кого.

Это был Питер. Он услышал, что рядом с ним кто-то есть, и, ни минуты не сомневаясь, что ползет Колин, пополз вслед за ним.

А! В этом кусте кто-то прячется, точно! Куст был огромный, весь в цвету. Колин должен быть здесь!

Питер подполз к кусту, раздвинул ветки и удивленно уставился на незнакомого мужчину. Это вовсе не Колин!

Тот, кто прятался в кустах, ужасно испугался. Совершенно неожиданно перед ним появилось страшное разукрашенное лицо, и он увидел нацеленный на него топорик откуда ему знать, что он деревянный?!

Мужчина вскочил и помчался прочь. А Питер был так ошеломлен, что даже и не подумал его преследовать.

Глава 3 Что видел Колин

по сторонам, чтобы выяснить, куда же побежал напуганный им до полусмерти мужчина, того и след простыл.

Вот черт! Питер был страшно раздосадован. Ну и индеец из меня! Не вижу дальше собственного носа! Куда же он подевался?

Питер начал метаться из стороны в сторону, и ребята, увидев, что он больше не прячется, поняли, что что-то произошло и стали кричать ему:

Питер, что случилось?! Почему ты встал?

Тут в кустах прятался какой-то человек, объяснил Питер. Не пойму, почему! А потом вскочил и убежал. Не видели куда?

Но его вообще никто не видел. Озадаченные ребята столпились вокруг Питера.

Что за чудеса? Нас здесь семеро, и никто не заметил, куда он убежал, недоумевала Пэм. И Колина мы не нашли.

На сегодня игра закончена, сказал Питер. Ему вовсе не хотелось, чтобы девочки наткнулись на незнакомца тo-то перепугаются. Надо позвать Колина.

И они закричали:

Колин, выходи! Где ты?! Мы больше не играем!

Ребята ожидали, что Колин сразу же подойдет к ним. Но он не появлялся и даже не отвечал.

Колин! Выходи!

И опять Колин не отозвался. Это было совершенно непонятно.

Не выпендривайся! закричал Джордж. Игра окончена! Где ты?

Колин был все там же на дереве. Почему он не отвечал? Почему не слез с дерева и не подбежал к остальным, довольный, что они его не поймали?

У него были на то веские причины. Он был просто потрясен, когда увидел, как со стены спрыгнул какой-то мужчина и исчез в зарослях. И испугался еще больше, когда этот мужчина выскочил из куста и подбежал к тому самому дереву, на котором он сидел.

Затем бог ты мой! Колин услышал, что на дерево кто-то забирается.

У него бешено заколотилось сердце. Вряд ли этому незнакомцу понравится, что он здесь сидит.

Мужчина лез все выше и выше. Но когда он был почти рядом с Колином, то остановился ветки здесь были недостаточно крепкими, чтобы выдержать взрослого.

Мужчина прижался к стволу прямо под Колином. Он совсем запыхался, но старался дышать как можно тише. Колин замер, будто окаменел. Кто этот человек? Почему он перелез через стену? Почему прятался в зарослях? Вряд ли он стал бы это делать, зная, что заросли кишат «индейцами» племени «Секретная семерка»! А теперь он сидит на том же дереве, что и Колин и в любой момент может поднять голову и обнаружить, что он здесь не один. Ситуация не из приятных. Колин услышал, что ребята его зовут:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке