Ну, ты должен некоторое время присутствовать на вечеринке. Обед и все прочее. Возможно игра в крокет или гребля на озере. Дезориентация, как я уже сказал.
Николас крепко пожал руку Эдварда.
Дядя, ты самый лучший!
Хорошо. Я рад, что все устроилось, ответил Эдвард. Он выглянул в окно. Они уже проехали дубовую рощу, показался портик входа с шестью колоннами, и под колесами машины захрустел гравий. Тогда мы высадим тебя здесь, и я увижусь с тобой в понедельник.
А ты не останешься? На вечеринку
Не глупи! Я не выношу вечеринки. Я остановлюсь в «Голден Шииф». Великолепный отель недалеко отсюда. Я часто езжу туда, чтобы ознакомиться с секретными документами. К тому же у отеля есть собственное поле для гольфа. Думаю, я завтра смогу поиграть. Веселись!
Дверь машины широко открылась, и личный охранник Эдварда помог Нику выйти из машины.
Николас зажмурился от яркого дневного света, всю поездку скрытого за дымчатыми стеклами автомобиля. А кавалькада, сопровождающая премьер-министра, снова двинулась в путь, и армейские грузовики проложили в гравии глубокие борозды.
Мистер Сэйр?
Николас оглянулся. К Нику обратился крепко сбитый мужчина, одетый в темно-синий костюм. Сразу было заметно, что он полицейский, или действующий, или недавно вышедший на пенсию.
Да, я Николас Сэйр.
Добро пожаловать в Дорранс Холл, сэр. Меня зовут Хедж
Николас отскочил от протянутой руки и чуть не упал на лакея. Выпрямившись, Николас сообразил, что мужчина сказал «Ходж», а потом добавил второй слог.
ХОДЖМЭН. А не ХЕДЖ.
Черный маг Хедж был мертв. Лираэль и Невоспитанная Собака победили его, и Хедж ушел за Девятые Врата. Он не вернется обратно. Ник понимал, что Хедж не может угрожать ему, но понимал это только рассудком. В глубине всего его
существа имя «Хедж» навсегда было связано с почти первобытным страхом.
Простите, тихо сказал Ник. Он шагнул к мужчине и пожал его руку. У меня подвернулась нога. Как вы сказали?
Меня зовут Ходжмэн. Я помощник мистера Дорранса. Остальные гости прибудут позже, к вечеру, поэтому мистер Дорранс предлагает для начала осмотреть дом.
Ммм разумеется, ответил Ник. Он не позволил £ебе поддаться острому желанию оглянуться, но, поднимаясь по ступеням, еле удержался, чтобы не пробежать, крадучись, из тени в тень, как делают шпионы в кинофильмах.
Дом был построен около четырехсот лет тому назад, но от той весьма оригинальной архитектуры мало что сохранилось. Большая часть современного дома построена дедом мистера Дорранса. Самое красивое помещение большой зал библиотеки. Может быть, оттуда и начнем?
Как угодно, ответил Николас. Интересно, как часто этот человек, в качестве «дезориентации», как сказал дядя, играет роль гида, развлекая случайных посетителей?
Библиотека производила сильное впечатление. Пока Ник стоял, задрав голову и рассматривая под высоким куполом живописные картины штормового моря, Ходжмэн закрыл двойные двери входа. Волны, накренившиеся корабли и низкие, стремительно несущиеся облака вызывали при долгом разглядывании какое-то щемящее чувство тревоги. Стены библиотеки были сплошь, на высоту двадцати или даже двадцати пяти футов от пола, заставлены книжными стеллажами. В библиотеке стояла тишина; окна плотно занавешены тяжелыми бархатными портьерами, но газовые фонари над полками горели очень ярко.
Сюда, сэр, сказал Ходжмэн. Он подошел к одной из полок и потянул скромный, темный том, украшенный лишь гербом Доррансов.
Книга чуть сдвинулась и замерла.
Ходжмэн посмотрел наверх. Ник сделал то же самое.
Что-то должно произойти?
Иногда она застревает, ответил Ходжмэн и снова потянул книгу. На этот раз ему удалось достать ее. Ходжмэн открыл переплет, вынул из углубления, прорезанного в страницах, ключ, раздвинул две книги на нижней полке и вставил ключ в замочную скважину. Ключ повернулся с легким щелчком, но за этим ничего не последовало. Ходжмэн положил ключ обратно в книгу и вернул том на полку.
А теперь, пожалуйста, пройдите сюда, сказал Ходжмэн и повел Ника в центр библиотеки. Диваны бесшумно разошлись, на их месте раздвинулись два обрамленных сталью сегмента пола, открывая ведущую вниз винтовую лестницу. Лестницу освещали тусклые электрические лампочки.
Как в книжке про шпионов, заметил Ник, спускаясь по лестнице.
Ходжмэн шел следом и не отвечал, но Ник спиной почувствовал его неодобрительный взгляд. Ступеньки закончились у стальной двери с глазком. Ходжмэн нажал на тусклую кнопку звонка у двери, и спустя секунду глазок открылся.
Сержант Ходжмэн и мистер Николас Сэйр, сказал Ходжмэн.
Дверь медленно отворилась. За ней никого не было, лишь тянулся вдаль, ярдов на тридцать-сорок, длинный, мрачный коридор с белыми бетонными стенами. Этот коридор упирался в еще одну стальную дверь. Ник шагнул в дверной проем, и его внимание привлекло еле заметное движение справа. Там была ниша, где находились стол с красным телефоном и стул. За столом сидел охранник еще один одетый в штатское полицейский, похожий на Ходжмэна, только в рубашке с короткими рукавами и с револьвером в кобуре. Охранник молча кивнул Нику, но не улыбнулся.