Вэй Таэль - Вторая жизнь Тейлы Айрвуд стр 9.

Шрифт
Фон

Сегодня пирогов не было. Элира оставила их для Ларса, чтобы тот взял их с собой на работу в кузницу. Лена не возражала её корзина была и без того полной. Пучки сушёных трав свешивались через края, источая терпкий аромат полыни и мяты. Лена вдохнула этот запах и невольно улыбнулась.

Она шла по узкой тропинке, ведущей от дома к центральной площади. По обеим сторонам дороги располагались дома с деревянными ставнями и плетёными заборами. У одного из них старик сидел на крыльце и лениво курил трубку, наблюдая за внуками, играющими в догонялки. Возле другого дома женщина вывешивала на верёвку свежевыстиранные простыни, и они развевались, словно белые паруса.

Лена шагала, прислушиваясь к этим звукам: звонкое щебетание птиц, скрип открывающейся калитки, громкий хохот детей, что пробегали мимо неё, поднимая пыль.

«Как же здесь

хорошо» подумала она, поправив корзину. В её прошлой жизни всё было иначе. Дома были серыми, люди замкнутыми и хмурыми, а здесь даже воздух казался другим он пах не выхлопными газами, а свежескошенной травой и утренней росой.

Лена замедлила шаг, бросив взгляд на деревенские дома. Они были простыми, но такими уютными. Кое-где на крыльце висели гирлянды из засушенных трав, окна украшали резные рамы, а в палисадниках цвели яркие цветы.

Она вдохнула полной грудью, чувствуя, как лёгкий ветерок касался её лица, играя с прядями волос. Лена прикрыла глаза, наслаждаясь этим прикосновением.

«Здесь у меня есть дом. У меня есть мама и брат. У меня есть занятие, которое приносит радость» она опустила глаза на свою корзину, где аккуратно разложенные пучки мелиссы и мяты источали лёгкий, бодрящий аромат. В прошлом мире она никогда не думала о травах. Максимум покупала готовые пакетики с чаем, когда приходила с работы, уставшая и разбитая.

Но здесь всё было иначе. Здесь она сама собирала травы в лесу. Лично обрезала стебли, сушила листья, связывала их тонкими верёвками, которые ей дала тётя Мерса. Каждая трава имела свой запах, свою текстуру, своё предназначение.

«Я травница. Настоящая травница,» подумала Лена, чувствуя, как в груди расплывается тёплая волна. Вчера вечером она сидела с матерью на кухне и сортировала полынь. Элира объясняла ей, как распознать нужные стебли, как правильно сушить и какие отвары готовить для успокоения.

Тогда Лена сидела напротив неё, наблюдая, как сильные, загрубевшие от работы руки матери ловко развязывают узлы и перебирают листья. В тот момент Лена почувствовала, что действительно может стать частью этой семьи.

Её мысли прервал громкий смех. Лена подняла глаза до рынка оставалось всего несколько шагов. Вокруг уже кипела жизнь: торговцы выкладывали свой товар, перекрикивались, дети носились вокруг с криками и смехом.

Лена замедлила шаг, глядя на знакомые лица. Вот тётя Мерса, развешивающая свои платки и шапочки. Вот молодой парень из кузницы, вытаскивающий на прилавок массивные железные горшки, а вот и женщина с младенцем, качающая его на руках и что-то бормочущая себе под нос.

Лена остановилась перед своим прилавком. Она поставила корзину на стол, вздохнула и расправила плечи.

«У меня всё получится,» твёрдо подумала она и потянулась за пер

Лена разложила травы и выпрямилась, оглядываясь по сторонам.

Эй, Тейла! донёсся знакомый голос.

Лена обернулась и увидела тётю Мерсу. Та, как всегда, сидела на своём прилавке с корзинами, полными пряжи и цветастых платков.

Доброе утро! Лена помахала ей рукой и тут же принялась распутывать перевязь с пучками мелиссы.

Сегодня у тебя много трав, хмыкнула Мерса, отрезая нитку зубами и продевая её в иглу.

Да, Лена натянуто улыбнулась, пытаясь не выдать своё смущение. Хочу продать всё, пока не завяло.

Мимо неё прошла молодая женщина с ребёнком на руках. Лена заметила, как её взгляд скользнул по травам.

Свежая мелисса! Успокаивающий чай! объявила Лена, стараясь говорить уверенно и звонко. Поможет снять усталость и крепко спать ночью!

Ой, а у вас мелисса свежая? женщина остановилась, поправив малыша на руках.

Только вчера собирала, Лена протянула ей пучок травы. Хотите?

Дайте два. И ещё, зверобой есть?

Лена кивнула, достала из корзины пучок зверобоя и аккуратно завернула его в ткань. Женщина расплатилась и поблагодарила, уходя в сторону других прилавков.

Хорошо торгуешь, девочка, заметила Мерса, внимательно разглядывая Лену.

Спасибо, тётушка Мерса. На вас смотрю учусь, Лена улыбнулась и быстро завязала пучок зверобоя.

А, это ты молодец, Мерса кивнула, прищурившись. Многое ещё бабка тебе покажет, только слушай да запоминай.

Лена кивнула, понимая, что та права.

А помнишь, недавно я тебе про Барса говорила? Мерса неожиданно наклонилась ближе, заглядывая Лене в глаза.

Лена напряглась, но старалась сохранить спокойствие.

Помню. А что?

Смотри, он может в город спуститься, Мерса поморщилась, крякнув. Осторожнее с ним, девочка. Такие аристократы, да ещё и драконы... Ты для них только игрушка. Попользуются и бросят. Не дай бог, в подоле принесёшь.

Лена сглотнула, чувствуя, как сердце забилось быстрее. В её мире давно уже никто так не говорил. Здесь же, в этом мире, похоже, нравы остались старыми. Если девушка до свадьбы окажется обесчещенной, ей и жизни нормальной не видать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке