Девушка, шла рядом понурившись и не поднимая глаз, ежилась от пристальных взглядов, рассматривающих ее и жалась ко мне. Я подошел к шалашу Штофа. Из шалаша выглянула бывшая чигуана Ринада увидела нас и усмехнулась.
Милорд вы опять спасли девушку?
Ну на вроде того, ответил я, понимая, куда она клонит и был несколько раздосадован ее выступлением.
К Овору отвезете? глаза ее уже откровенно смеялись.
Нет, ответил я. Хватит и того, что я тебе к нему привел и что вышло?
А надо было брать меня в жены, милорд, смеясь, заявила девушка, и тогда ничего подобного не было бы.
Ага, а ночью ты бы перерезала мне горло. Знаю я твои ухватки
Не прирезала бы. Сказала бы честно, что послана внедриться и родить вам, милорд, детей. А вы бы меня изменили, как сейчас и мы бы жили счастливо.
Не жили бы, ответил я. Ганга прирезала бы нас тогда двоих и хватит молотить воздух. Вон у тебя жених, Штоф, ему мозг выноси.
Нет Ему не буду. я его почти люблю. И девушка кинула взгляд на серьезного Штофа.
Вот и люби. Я сел у костра на бревно. девушка села рядом. С пряталась за мою спину от насмешливого взгляда Ринады, но изредка кидала на нее взгляды.
Ринада обратила на это внимание.
Лирда, не надейся, я тебя вызволять не буду. Я служу этому человеку.
Ты ее знаешь? спросил я.
Да, она дочь наместника. Не пойму только, почему она осталась в городе? Ты почему не сбежала? спросила Ринада лесную эльфарку.
Не успела. Я только стала одеваться, как площадку телепорта захватили орки. Отец ушел с помощью свитка, а меня оставил, ответила девушка.
О! я сделал вид что удивлен. Ты умеешь говорить?
Она промолчала.
Хочешь нарожать мне детей? спросил я.
Нет, тихо ответила она.
У тебя жених есть?
Нет.
Почему?
Девушка снова промолчала.
Я обернулся и посмотрел на нее.
Ты не красивая?
Она обожгла меня злым взглядом, но снова промолчала.
Хочешь я тебя подарю кому-нибудь? спросил я. Хотя бы вон тому, я показал на Штофа, будешь ему второй женой.
Нет. Уж лучше с тобой, чем с другими хуманами посмотрев на смутившегося штофа, буркнула девушка. Страха и обычной эльфарской ненависти в ее голосе я не услышал. Это было странно. Даже презрения ко мне как человеку, не звучало в ее голосе, лишь спокойная обреченность и смирение со своей участью. Что же с ними такое делают орки, что гордые эльфарки становятся такими покорными?
Отец тебя выкупит? поинтересовался я.
Нет.
Не-ет? Странно. Ты нелюбимая дочь?
Ей пришла на помощь Ринада.
Не мучайте ее, милорд. Отец не может ее выкупить. На нем позор. Он оставил город и свою семью. Скорее всего его казнят. Ее будет выкупать князь, если захочет.
Вот как. Ну да ладно. Дайте ей поесть и присмотри за ней Ринада. Она ценный подарок.
Подарок? удивилась Ринада.
Да, мне ее орки подарили.
Штоф, что сказали лесные эльфары. Ты разговаривал с ними? перевел я разговор на более важные темы.
Разговаривал. Они хотят поговорить с тобой, обещали подвезти продовольствие Завтра или после завтра. Орки дороги перекрыли.
Ясно. Ну зови, поговорим.
Штоф дал знак молчавшей все время Эрне. Та поднялась со своего места и направилась в темноту. Эрна как-то участливо смотрела на эльфарку, вроде даже жалея ее. Вскоре она вернулась с лесным эльфаром.
Эльфар увидел девушку с ошейником. На мгновение замер, а потом посмотрел на меня.
Граф произнес он.
Я уже герцог, называйте меня риз. ответил я.
Простите, риз, не знал. Могу я присесть у вашего костра?
Присаживайтесь. Вы хотели со мной поговорить, лер. Я вас слушаю.
Я сначала хотел выразить вам благодарность за спасение льерины
Она не спасена, лер. Это подарок от орков. Она моя собственность.
У эльфара, казалось, глаза выскочат из орбит. А его самого, хватит удар. Он некоторое время пялился на меня, не в силах, понять, шучу я или говорю правду. Наконец он сумел взять себя в руки.
Подарок? произнес он. Но мы союзники и как вы могли взять подарок от врага?
Я не враг оркам. Если вы не знаете я состою в родстве с родом великого хана и моя жена небесная невеста. Я свой хуман для них.
Но вы сражаетесь против орков! воскликнул пораженный эльфар.
Смею заметить, я не учувствую в сражениях. Этим занимаются студенты магической академии. Я лишь возглавляю их, но в войне не учувствую.
Риз, но это недружественный шаг по отношению к Вечному лесу, попытался надавить на меня эльфар.
Я, как вы знаете враг Леса. Так что для меня ничего не изменилось. А она моя собственность. Я обернулся и ухватив рукой девушку, притянул к себе, приобнял за плечи и та покорно прижалась, не поднимая глаз.
Эльфар скривился так, как будто ему прищемили мошонку.
Не кривитесь, лер, невозмутимо произнес я. Пора бы уже принимать жизнь, как есть. Лесные эльфары, тоже могут стать рабами. И хочу предупредить, не стоит пытаться освободить ее силой. Я заберу ее из леса. Она должна быть выкуплена за сто снежных эльфаров.
Вы хотите за нее сто снежных эльфаров? воскликнул сильно пораженный моими требованиями лер.
Да, девушка из знатного рода. Красавица. У нее видимо казнят отца и все наследство достанется этой милашке. Она ценный приз. Хотя, я тоже могу на ней жениться Я откровенно троллил эльфара.