Только гнездо на голове разбери, советовал Крепкий Сол. А то чучело чучелом. Как башку свою в порядок приведешь, так с хозяйкой лечь и получится. Зуб даю.
В общем, ничем толковым управляющий за постельными рабами нам не помог.
Старик ушел, и Альв подозрительно притих. Он выглядел задумчивым и напряженным. Время от времени я ловила на себе его взгляды, и эти взгляды казались мне странными. Наблюдая за мной, Альв будто крутил в голове какую-то мысль, возникшую после разговора с Солом. Возможно, его преследовал образ садовых ножниц в пятнах крови и ржавчины. Или он наконец понял, что, огрызаясь хозяйке, ходил по очень тонкому льду.
Можно мне воды? попросил Альв. Его голос прозвучал хрипло, а тон был на удивление вежливым.
Возьми, я сидела на подоконнике, подогнув под себя ногу, и пыталась вспомнить, что еще сказал мне судья после поединка.
Эльф поднялся с дивана. Прошел мимо меня деревянной походкой и потянулся к кувшину рядом с кроватью. В этот момент меня озарило. Если один приказ не работает, надо попробовать другой.
Наверное, мне стоило предупредить Альва о том, что я собираюсь сделать, но на волне энтузиазма я подумала об этом слишком поздно. Уже после того, как с губ сорвалось неожиданно властное: «Давай!»
Итак, я произнесла: «Давай!» резко и громко, словно выпустила стрелу из лука.
И Альв дал.
Его рот распахнулся, и по комнате прокатился стон мучительного удовольствия. Эльф не удержался на ногах. Рухнул, как подкошенный, то ли от неожиданности, то ли от силы наслаждения. Стоя на коленях и цепляясь пальцами за прикроватную тумбу, он содрогался и содрогался от бесконечного, изматывающего оргазма. Дергался, хрипел, складывался пополам и жадно хватал губами воздух.
Я впервые видела, как мужчина кончает по команде, ни разу к себе не прикоснувшись. Его всего трясло.
Наконец Альв перестал вздрагивать. Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы отдышаться. Потом он повернулся и посмотрел на меня с выражением чистейшего бешенства на лице. Его глаза были узкими, как лезвия бритв.
Ты! прорычал он, оскалившись.
На секунду мне показалось, что сейчас в меня полетит поток самых гадких оскорблений, но Альв сдержался, видимо, вспомнив о конюшнях и ножницах. Перемена была резкой. Вот он кипит от ярости, а вот обмякает и со вздохом роняет голову на грудь, сдувшись.
Чтобы подняться на ноги, Альву пришлось тяжело опереться на тумбочку у кровати. Когда он встал, я увидела, что на штанах у него в районе паха растеклось влажное пятно.
Могу я пройти в ванную комнату и привести себя в порядок? спросил эльф усталым тоном, избегая встречаться со мной глазами. Его скулы и кончики ушей были нежно-розового оттенка.
Иди, служанка принесет тебе новые штаны взамен испорченных.
Альв кивнул. По его походке было заметно, что ему неприятно прикосновение влажной ткани.
В купальне пленник провел около часа. Уж не знаю, чем он занимался там столь долго, но под конец этого времени я обеспокоенно полировала ухом дверь. Из ванной не доносилось ни звука. Я не слышала ни шагов, ни плеска воды. Наверное, Альв просто хотел побыть один осмыслить свое положение, справиться с гневом и неловкостью после случившегося.
Когда он покинул свое убежище, мой взгляд невольно метнулся к его штанам. Они больше не топорщились спереди. Приказ помог: возбуждение пленника угасло.
Можно мне гребень для волос? спросил Альв.
Было непривычно видеть его таким тихим и вежливым. Он как-то странно мялся и смотрел мимо меня.
Садись, кивнула я на банкетку перед туалетным столиком. Сам свои колтуны ты не распутаешь.
Альв подчинился. Я встала позади него, но перед
тем, как браться за гребень, использовала хитрое заклинание, знакомое всякой девушке. После него волосы эльфа легко разобрались на пряди и легли на спину тяжелым полотном шелка. Блестящие и густые, они ниспадали до самой талии. Прикасаться к ним было приятно. Неторопливо, наслаждаясь каждым движением, я расчесывала его волосы и ощущала, как это действо необычным образом меня успокаивает.
Альв сидел, не шелохнувшись, и напряженно следил за моим отражением в зеркале, а я вдруг уловила слабый аромат бергамота, исходящий от его кожи.
Он что, воспользовался ароматной водой из сундучка для рабов? Зачем?
Зубчики гребня снова погрузились в белый шелк и скользнули вниз, оставляя за собой тонкие, быстро исчезающие борозды.
Такой красивый мужчина
И такой подлец!
Скажи, моя рука дрогнула, отчего ты так жестоко обошелся со мной в Йолине? Ты же сам хотел этого брака. Писал мне нежные письма. С самого начала знал, как я выгляжу. Отец послал тебе мою миниатюру. Тогда почему же Неужели в реальной жизни я оказалась настолько хуже, чем на портрете?
Глава 11
Завтрашнего дня я ждала с большим нетерпением, ведь утром мы отправлялись в путь, и путь этот лежал в Йолин, королевство эльфов. Несколько часов в тряской повозке, затем магическая переправа и я впервые увижу своего жениха вживую. До этого его красотой я любовалась только на портрете.
Кругляш из дерева с цветной миниатюрой, покрытой лаком, хранился в верхнем ящике секретера, и я доставала его каждый вечер. Смотрела на изображение и представляла, как оно оживает: идеальное нарисованное лицо приходит в движение, чувственные губы складываются в улыбке, от глаз разбегаются лучики морщин, красавчик моргает и фокусирует на мне взгляд.