Лисистрата - Царь горы стр 45.

Шрифт
Фон

оказался загадкой, которую Северус пожелал разгадать.

Глава 13. Гарри начинает расследование

Вы можете оставить записку, если хотите, услышал он позади.

Обернувшись, Гарри увидел опиравшегося на трость мужчину лет пятидесяти в длинном сером пальто и мягкой, широкополой шляпе.

Какую записку?

Шерлоку Холмсу, разумеется. Он проводил опыты в морге этой больницы и именно здесь познакомился с доктором Ватсоном. В этой будке поклонники Холмса оставляют ему послания.

Гарри растерялся.

И о чём же письма? спросил он высокомерно, не подав виду, что в первый раз слышит фамилии, по-видимому, каких-то знаменитостей.

Просьбы о помощи, конечно. Сюда приходят даже детективы, когда у них стопорится особенно сложное дело.

Гарри моргнул.

Этот Холмс расследует преступления? И кто он? Полицейский? Дознаватель? Как все эти люди, он указал рукой на сотни записок, могут ему доверять?

Мужчина посмотрел на него с изумлением. Помолчав немного, он вкратце объяснил, кто такой Холмс, тем самым смутив Гарри окончательно. Гарри закусил губу и подумал, что в Англии он уже не в первый раз выглядит идиотом из-за незнания каких-то, как выяснилось, элементарных вещей.

В каком-то смысле он гений, добавил прохожий задумчиво. Подобные люди занятны, в какой сфере они бы ни блистали.

Гарри приоткрыл дверцу будки. Письма были не только приклеены к стенам, но и большой кучей лежали на полу. Услышав последнюю фразу, он обернулся к мужчине.

«Занятны»? Странное слово. Обычно о гениях говорят с восторгом. Что-то вроде «он великий»Чумовой, короче

Гарри сконфуженно заглянул в умные глаза собеседника и, порывшись в памяти, поправился:

Э-э, сногсшибательный.

Мужчина улыбнулся.

Не очень содержательные определения, вам не кажется? В мире слишком много слов, но еще больше их могильщиков. Гамлет говорил слишком много и в результате остался один на один с пустым черепом, сокрушаясь об утраченном остроумии и о загубленной красоте слова.

Гарри не знал, кто такой Гамлет и какой такой череп был ему собеседником, но мысль была понятна.

Никогда не искал истины в словах, заявил он кичливо. Они так, ветер. Но вы с такой самонадеянностью отозвались о гениях и при этом презираете слова Какое вы сами имеете право так рассуждать? Вы гений или проповедник?

Прохожий расхохотался.

Вы тоже занятный юноша. Ярлык изменит смысл? Обозвав Бетховена гением, вы не сделаете его более гениальным, но и обозвав бездарем, не умалите его величия. Ваше определение расскажет что-то исключительно о вас. Бетховен же о себе уже всё рассказал сам. Укладываясь в теплую постель авторитетов, вы демонстрируете лишь слепое попугайство и пустую черепную коробку, мужчина постучал пальцем по шляпе. Найдите свои собственные слова. Тогда поймете, что цель не в том, чтобы провозгласить себя апостолом, рассуждающим единственно верно. Вы избавите себя от убожества мысли. Знание относительно, но размышление, даже ошибочное, обогащает кровь. А я к словам отношусь с пренебрежением, потому что, на мой взгляд, существуют иные, более ёмкие способы выражения мыслей и чувств.

Это какие же?

Полагаете, Бетховен не умел выражать собственные мысли?

Мужчина пытливо смотрел на Гарри и внезапно добавил, тонко улыбнувшись:

Бетховен чумовой немецкий композитор.

Гарри невольно улыбнулся в ответ.

Всё-таки вы проповедник. Иначе не стали бы так долго разговаривать с незнакомцем.

Я решил, что вы турист, пояснил его случайный собеседник, указав на будку, и не знаете, как поступить. Вы не похожи на местного, хоть и одеты как настоящий англичанин.

Почему же я не выгляжу как лондонец?

Вы смуглы, но это загар, причём приобретённый не в течение краткосрочного отпуска. У вас легкий итальянский акцент, и я видел, как вы парковали машину. Левостороннее движение вызывает у вас трудности. Вы к нему не привыкли, из чего я сделал вывод, что вы с континента.

Фантастика, восхитился Гарри. Вы сами не пробовали быть сыщиком?

О нет, рассмеялся любитель Шерлока Холмса, у меня достаточно скучная профессия. Но записку всё-таки оставьте, добавил он после паузы.

Гарри напрягся.

Почему вы думаете, что мне это нужно? Это тоже стало ясно по тому, как я парковался?

Нет, по вашему лицу, мужчина

отдал честь тростью. Всего хорошего.

И что, поможет? тихо спросил Гарри, уже ни к кому не обращаясь и ощущая суеверное благоговение перед будкой, но до него донеслось:

Кто знает?

Поддавшись порыву, Гарри сбегал в машину за ручкой и бумагой. Он написал всего лишь одну коротенькую строчку. Засунув листок в груду других писем, он немного постоял перед будкой, коря себя за детский поступок, словно ему снова было пять и он нарисовал письмо Санте.

Ну что за глупости? пробормотал Гарри нерешительно.

Рассудительность победила. Он снова зашел внутрь и принялся разыскивать свою писульку. Перебрав огромную груду записок, Гарри растерялся. Вроде бы он сунул письмо не так далеко Раздраженно вздохнув, он принялся раскладывать ворох бумажек в стопки, но его послание будто провалилось сквозь землю.

Тут явно не одна сотня, а возможно, и не одна тысяча

С сомнением разглядывая кучу, он услышал нетерпеливый стук в стекло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке