Гримм быстро шел по коридору учебного корпуса, старательно высматривая малейшие детали, не совпадающие с ожидаемой реальностью. Заметив у самого пола слабую ловушку-сигналку, профессор усмехнулся и бесшумно двинулся вперед. Быстро распахнув дверь аудитории, он тихо выругался: нарушителей и след простыл. Подскочив к распахнутому настежь окну, Роберт выглянул наружу и заметил, как за углом здания скрылась фигура в ярко-зеленой толстовке с золотым кругом на спине.
Опять они. Третий раз за этот месяц!
Гримм качнул головой и закрыл окно. При осмотре класса из его глотки вырвался еще один вдох. Нарушители покидали аудиторию в спешке, поэтому не успели убрать следы ритуала. А может, надеялись, что их не заметили, и они смогут вернуться сюда позже, дабы продолжить.
Гримм щелчком пальцев потушил свечи в комнате и включил привычный электрический свет. Лампы пару раз мигнули и разгорелись в полную силу, озаряя место ритуала. Зеркала, пентаграмма, книга с уже ставшим ненавистным мальчиком в очках на обложке и небольшая чаша, наполненная до краев странной жидкостью. Профессор взял чашу в руки, принюхался. Не кровь и на том спасибо. Капнув пару капель на чистый лист пергамента, он кивнул сам себе чернила, обычные чернила.
«Опять, значит, хотели переписать историю!»
Взмахнув пару раз руками, Гримм очистил помещение от следов ритуала. Отодвинув зеркало в дальний угол, предварительно проверив, что никакой портал не открылся, он наконец-то взялся за книгу. Повертев первый том приключений Мальчика-который-выжил в руках, он с удовольствием
обнаружил на внутренней стороне книги надпись: «Собственность М.К. Эмбер».
Какие интриги, какие приключения? Они даже важные улики не забрали, Мерлин! Что ж, мисс Эмбер, в этот раз вы не отвертитесь.
Гримм раскрыл книгу, вынимая веселую 3D-закладку с изображением снитча, и углубился в чтение отмеченного абзаца.
«Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волдеморт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его».
Имя главного злодея саги было заключено в овал с небольшой припиской: «Захват тела» и «Интересный момент».
«Жаль, книга детская и здесь не прописана отдельная категория магов-идиотов, которые дорвавшись до силы, ведут себя, как обезьяны с гранатой. Со злыми волшебниками должны разбираться взрослые, не перекладывая эту ношу на детей!»
Роберт слишком резко перевернул страницу, отчего палец заскользил по острому срезу листа, оставляя после себя едва заметный кровавый след.
За спиной раздался едва слышный стук по стеклу. Роберт обернулся и пожалел, что не занавесил зеркало. Вместо привычного отражения в глубине стекла разворачивалась беззвучная сцена. Бледный маг в мантии стоял посреди лесной поляны, а вокруг него вился темный дух. Гримм пару мгновений наблюдал за ними, а потом тряхнул головой.
Нет, я на такое не подписывался. Я пошел.
Куда! раздался возмущенный крик, как только он направился к двери кабинета, и из зеркала вылетела тонкая полупрозрачная рука, больно вцепившись в запястье Гримма.
Merdé, вы-то еще кто, отпустите немедленно.
Не тебе, Свидетель Обета, решать, когда можно уходить, а когда нет! на зеркальной глади проступил четкий силуэт женского лица.
Мэри, если это твои шуточки, то мне не смешно.
Женщина в зеркале задорно рассмеялась.
О нет, Роберт, вы заблуждаетесь. Разве простому духу хватило бы сил открыть проход в иную реальность?
Это, конечно, все очень занимательно, мисс, но причем здесь, простите, я? маг попытался вывернуть запястье, но проще было отпилить себе руку, чем вырваться из железной хватки этой таинственной леди.
Меня зацепили ваши слова про обязанность взрослых защищать детей.
Роберт пожал плечами. Он не видел в этом ничего особенного, ведь это нормально заботиться о неразумных существах. Его больше интересовал другой момент.
Почему я пришла к вам, ведь вы не звали, но не откликнулась на призыв ваших студентов. Может, с точки зрения закона они уже и взрослые, но в магии они еще птенцы. А вы мне показались достаточно разумным и ответственным человеком.
Вот именно поэтому я не могу пойти в ваш мир, возразил Гримм, я профессор, у меня завтра пары, мне еще экзамены через месяц принимать. У меня нет времени на приключения!
Такой молодой, а ворчите, как старик, вздохнула незнакомка, любой другой умолял бы меня позволить пересечь границы реальности, а вы к этому совершенно равнодушны!
У мужчины мелькнула надежда, что таинственная женщина сейчас плюнет на него и уйдет, но нет. Она резко дернула Гримма на себя, заставляя того пройти сквозь зеркало. Ему показалось, будто на него в этот миг опрокинули ведро с ледяной водой.
Добро пожаловать в мой мир, полупрозрачная женщина широко улыбнулась, и Гримм заметил, что он так же, как и его спутница, будто состоит из легкой дымки, опережая все ваши вопросы, скажу: вашего исчезновения никто не заметит, так как временные линии ваших миров никоим образом не соприкасаются. Домой вы не вернетесь до тех пор, пока не выполните свое предназначение, увидев взгляд Роберта, полный скепсиса, незнакомка улыбнулась. О, то, что вы не житель этого мира, а всего лишь гость, никак не умаляет вашего влияния. Ведь даже небольшой камешек может изменить траекторию движения мяча, что катится по тропинке. В любом случае, вы вольны делать, что вздумается, но если вы просто захотите отсидеться в какой-нибудь дыре, дожидаясь, пока все закончится, в ее голосе послышались ледяные нотки, я буду сильно разочарована. Вам была оказана честь стать участником данной пьесы, поэтому проявите уважение, сыграйте свою роль достойно! А чтобы у вас была дополнительная мотивация, незнакомка толкнула Гримма в спину, и он почувствовал, как его вместе с черным туманом стало затягивать в тело странного мага, скажу: если вы великолепно отыграете в первом акте, то через год вам будет дозволено пользоваться своим родным телом.