Щелчком пальца отправив окурок подальше, он поднялся с бочки. Откудато налетел холоднющий ветер, и Якобу Кроненбергу пришлось запахнуть тулупчик.
Выто прибыли из Варшавы, герр младший лекарь. И не понимаете здешней ситуации да но ничего, в один прекрасный день освоитесь. Мне иногда кажется, что мы для русских глиняные голуби, мишени, на которых они осваивают стрельбу без промаха. Без работы вам сидеть не придется.
Кроненберг, но ведь и мы тоже умеем бить без промаха, как вы думаете?
Его собеседник удивленно посмотрел на Хансена.
Дада, конечно, согласился он. На то и война. Мы должны уничтожить большевизм, а большевики стремятся уничтожить националсоциализм, и те и другие считают, что правы
А кто, повашему, прав?
Сплюнув, Кроненберг решительно заявил:
Мы, конечно, герр младший военврач, кто же еще?
В этот момент через наваленные грудой рельсы перебрался штабсарцт доктор Берген и зашагал к санитарному поезду. Доктор Хансен, соскочив на землю, направился ему навстречу.
Чтонибудь удалось, герр штабсарцт?
Тот в ответ мрачно кивнул:
Я убедился, что здесь у нас образцово действующее, почти как в мирное время, управление. То есть я имею в виду, что никто ни за что не отвечает. Толпа офицеров, прорва кабинетов
Доктор Берген устало махнул рукой:
Гауптман Барт обещал к ночи дать грузовики.
Доктор Хансен опустил на уши клапаны пилотки.
Какой всетаки резкий ветер, сказал он.
Если все будет нормально, послезавтра в Борздовке будем в полной готовности.
Грузовики пришлось ждать до сумерек. Когда бесцветное небо сначала посерело, а потом потемнело, к поезду, надсадно кряхтя, стали подбираться два грузовика. Преодолев пути, они остановились у санитарного поезда. К доктору Бергену с докладом подошел какойто оберфельдфебель. Штабсарцт критически оглядел два трофейных грузовика:
Ехать на этих развалюхах?
А почему бы и нет? На них чего только не приходилось возить! стал оправдываться оберфельдфебель.
Кроненберг отвел его в сторону:
Он впервые в России. Так что придержи язык и делай, что считаешь нужным. Когда приедем, он еще будет удивляться, как хорошо мы доехали до Борздовки.
Если только дадут доехать.
Партизаны?
Именно. Под Горками черт знает что творится!
Оберфельдфебель жестом велел водителю грузовика подъехать к грузовой платформе, где стояли коробки с перевязочным материалом, хирургическими инструментами и койкираскладушки.
Сколько вы пробудете в этой Борздовке?
До окончательной победы над врагом, ухмыльнулся Кроненберг.
В Борздовке их ожидал помощник санитара Эрнст Дойчман и несколько человек из 2й роты. Снег на дороге через полуразрушенное село был убран, линии связи проложены. Убрали и большой сарай, и просторную крестьянскую хату, отведенные под госпиталь. Когда их небольшая колонна въезжала в деревню, у первой хаты в лучах фар мелькнула фигура приземистый, широкоплечий и кривоногий русский. Он, оскалившись в радостной улыбке, замахал руками и побежал впереди грузовиков, показывая
дорогу к месту, где их дожидались Дойчман и остальные. Эрнст Дойчман загодя развесил в сарае и хате несколько фонарей, работавших на аккумуляторах. Продрогший до костей Кроненберг, выбравшись из кабины, несколько раз присел, чтобы хоть както разогреть ноги.
Добрый вечер! с сильнейшим акцентом приветствовал его русский.
Кроненберг кивнул в ответ.
Эй ты, пес хромоногий, подойдика сюда! Ты не из вспомогательного отряда?
Да.
Тогда отправляйся вон туда к герру штабсарцту и помоги разгрузить машины. Понятно?
Да.
Катись отсюда!
Петр Тартюхин с улыбкой затопал валенками к сараю, возле которого доктор Берген руководил разгрузкой.
Эрнст Дойчман и Кроненберг, обменявшись улыбками, похлопали друг друга по плечу. Дойчман не брился вот уже несколько дней, его задубевшее от холода лицо раскраснелось.
В обморок больше не падаешь? с ноткой озабоченности спросил Кроненберг, доставая из кармана тулупчика непременную бутылочку шнапса.
Нет. Похоже, воздух России пошел мне на пользу.
Все зависит от того, как переносишь витамин «СВ», усмехнулся Кроненберг.
Какойкакой витамин? не понял Дойчман.
Витамин «СВ» витамин «свинец». Его в местном воздухе хоть отбавляй.
Оба, расхохотавшись, по очереди отхлебнули из бутылочки.
А как там этот недоносок Крюль?
Наружу не вылезает. Все ждут не дождутся, когда он наделает в штаны.
А остальные? Бартлитц, Шванеке, Видек?
Бартлитц заделался поваром. И преотличным. А остальные Знаешь, они лучше других выдерживают эту каторгу я имею в виду рытье траншей.
А Обермайер?
Отличный парень! воскликнул Дойчман. Всегда с нами, пока мы роемся в земле. Всегда при нем шнапс, всегда нальет нам, хоть это и запрещено. Даже думать не хочется, если с ним чтонибудь случится
В темноте раздался зычный голос доктора Бергена, требовавшего к себе Кроненберга. Санитар, ткнув большим пальцем назад, откуда раздался рык, иронично усмехнулся и поспешил сделать глоток шнапса.
Слышишь? Стоит мне только на пару минут отойти, как старик становится беспомощным, как грудной младенец!