Tomoko_IV - Кодекс чести стр 2.

Шрифт
Фон

Нет, вы золотое трио, вас и ждут.

Гарри открыл было рот, чтобы возразить, произнести какие-то ободряющие слова, попытаться уговорить, но передумал. Он знал, что она права.

Вместо этого он сказал:

Я постараюсь не опоздать к ужину в Норе.

Неловко приобняв её напоследок, Гарри Поттер устремился к камину, на ходу застёгивая парадную мантию. Всполох огня и её муж отправился на официальные мероприятия, посвящённые Дню Победы над Волдемортом.

Как только гудение камина стихло, Джинни подошла к буфету. Взмахнула волшебной палочкой, и ряд пузырьков тут же уменьшился в размерах. Она сгребла их рукой и направилась к выходу из столовой. На полке остались бутылочки с другим зельем, похожим на то, что она забрала.

Стоило ей выйти в коридор, как ветхая бархатная портьера на стене дрогнула.

Мерзкая предательница крови Старческий надтреснутый голос противно скрипел. Мало тебе было чистокровных? Выбрала нищее отродье грязнокровки

Закрой рот, мимоходом бросила Джинни, даже не вслушиваясь в бурчание старухи в чёрном чепце. Нижняя ступенька лестницы противно скрежетала в унисон с голосом, который становился всё громче:

И если бы наследников рожала, так нет! Носится на метле, срам какой!.. Бесплодна, как пустыня!..

Пузырьки в руке тихо звякнули, будто соглашаясь. Джинни поднялась на четвертый этаж и зашла в спальню, принадлежащую когда-то старухе с портрета. Не задерживаясь и не разглядывая старое убогое убранство, она подошла к картине на стене, изображавшей мрачную долину, над которой клубился туман. Прошептала заклинание и отвела раму в сторону. За ней оказался маленький тайник, в котором тут же выстроились пузырьки с зельем. Джинни удовлетворенно оглядела их. Затем взяла один, откупорила и выпила залпом.

Картина заняла своё место на стене. Джинни развернулась, чтобы уйти, но чуть не вскрикнула от неожиданности: перед ней стоял старый эльф и недобро рассматривал хозяйку.

Кикимер, ты меня напугал.

Тот шевельнул ушами и подозрительно оглядел комнату.

Кикимер удивлён увидеть здесь хозяйку.

Джинни небрежно повела плечами.

Я подумываю сделать здесь ремонт.

О нет, госпожа! Кикимер молил хозяина оставить эту спальню в её первозданном виде

Хорошо, я подумаю. Кстати, ужин сегодня не готовь. Мы отправимся в Нору.

Ладно, буркнул эльф, и Джинни вышла из комнаты.

В задумчивости она спустилась на второй этаж и прошлась по гостиной. Старое убранство неприятно цепляло глаз. Ветхие портьеры на окнах потеряли свой цвет, должно быть, ещё до её рождения. Деревянный пол, прогнивший по углам и вытертый тысячами подошв за десятилетия. Она опустилась на протёртый диван тёмно-зелёного цвета и рассеянно уставилась в пустоту.

Огромный гобелен с изображением семейного древа Блэков красовался на стене напротив. На нём причудливыми ветвями переплетались судьбы людей. Эти лица и имена она выучила за восемь лет наизусть.

Содрать бы его к троллям. Переделать бы всё. Впустить свет в тёмные комнаты. Но Гарри не любил этот дом. Всё в нём напоминало ему о прошлом, о мании чистокровности, которая проповедовалась

здесь. О людях, которые собирались, чтобы помочь ему победить Волдеморта.

О Сириусе, погибшем так рано.

И он не хотел что-либо менять. Они отремонтировали их спальню, столовую, и на этом преображение дома на Площади Гриммо, 12 было отложено в долгий ящик.

Каждый год Гарри обещал, что они непременно переедут в новый дом, но это снова и снова откладывалось.

Джинни привычно проследила ветку Блэков до последнего колена и отвернулась, остановив взгляд на старой обивке дивана.

Всё наследство от родителей Гарри пожертвовал на восстановление Хогвартса. Разумеется, анонимно, ибо кичиться добрыми делами было не в его характере. В то время она была совсем девчонкой, и этот щедрый жест только возвышал его в её глазах, когда она узнала об этом от Рона. Что может быть романтичнее, чем герой, который жертвует всё своё состояние на благие дела?

Только спустя годы она уже относилась к этому с долей прагматизма. Понимание, что теперь Гарри будет жить на зарплату от Министерства, пришло не сразу. Её семья жила так, и Джинни в детстве не считала это чем-то ужасным.

Юношеский максимализм растворился в суровой реальности, и Джинни была вынуждена столкнуться с правдой жизни: деньги нужны даже в магическом мире, а когда их мало, то временно наколдовать новую обивку дивана не помогает. Чары слетают со старой вещи моментально, поэтому она не пыталась что-то изменить в доме с помощью магии.

Она полжизни провела в Норе, которая тоже была видавшей виды, с ветхими стенами и мебелью. Но там было то, что так выгодно отличало её отчий дом от дома на Площади Гриммо: свет и уют.

С первого взгляда могло показаться, что Нора захламлена доверху, но если присмотреться, то у каждой вещи было своё место, будь то небрежно брошенный полосатый плед на кресло, или стопка старых книг под трюмо. Обилие цвета, текстур и разных стилей создавали домашнюю обстановку, которую Джинни вспоминала с теплотой.

По сравнению с милой Норой дом на Гриммо был бездушным, тёмным и холодным. Он словно пропитался мрачными событиями, и даже за эти восемь лет в нём на первый взгляд ничего не изменилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора