Родольфус. Ублюдок. Толкнул меня.
«Мне кажется, что для мага такого уровня и известности, как ты, это непозволительный промах», передразнил ее Гарри и почти сразу же оказался припечатанным к стене. В глазах прижимающей его Беллатрисы горело привычное безумие, а холодное острие клинка больно уперлось в горло. Гарри почувствовал, как тонкая струйка крови стекла ему за воротник мундира.
Не выводи меня, Поттер, прошипела она, иначе я сделаю так, что развлекательное мероприятие станет развлекательным только для меня.
А что, изначально предусматривался другой сценарий? огрызнулся Гарри и получил сильную пощечину.
Беллатриса схватила цепь и, протащив его за собой на этаж выше, буквально зашвырнула его в какую-то темную комнату. Тяжелое дыхание Беллатрисы раздалось совсем близко, и она сильно толкнула Гарри в грудь. Он отшатнулся на несколько шагов, что-то ударило его сзади под колени, и он рухнул спиной вниз.
Глава 6
И это сильнейший маг современности? хмыкнула Беллатриса. Тебя любая баба придушить может.
Гарри резко повернул голову. Без очков он не мог разобрать выражение глаз Лестрейндж, но ее презрительную гримасу видел.
Что, хочешь сказать, что с развязанными руками ты способен на большее? она расхохоталась.
Гарри бросил взгляд на ее ноги, скрытые черной юбкой платья и все так же сжимающие его бедра.
Слезь с меня, хрипло произнес он и сглотнул. Горло неприятно саднило.
Боишься своей реакции? свистящим шепотом произнесла она и двинула бедрами.
На тебя у меня никогда не встанет, ответил он, поморщившись.
С твоим-то самоконтролем? фыркнула Беллатриса и поднялась.
Гарри дернул ногой, намереваясь сильным ударом сбить ее с кровати, желательно так, чтобы при падении Беллатриса потеряла сознание, но почти сразу же ее каблук впился в его бедро.
Ты тратишь мое время, Поттер, холодно произнесла она, возвышаясь над ним. Прекрати дергаться и подчинись наконец тому, кто сильнее тебя.
Так пусть подчинит, раз он сильнее.
Храбришься, усмехнулась Беллатриса и легко спрыгнула с кровати.
Ты знаешь, что я не стану таким, как ты хочешь. Я не Волдеморт.
Она резко обернулась, и взметнувшийся из ее палочки хлыст больно ударил Гарри по лицу.
Конечно, ты не он, прошипела она. И не смей называть его имя, ты...
Поганая полукровка? подсказал Гарри. Слышал уже. Вот только его имя Том Риддл, а не Волдеморт.
Заткнись! взвизгнула Беллатриса и бросилась на Гарри. Он успел лишь зажмуриться и пытался увернуться от ее ударов, но Лестрейндж, вновь усевшись на него, молотила по нему руками с бешенством дикой кошки. Ты ничтожество! Ты хранилище крестража и не больше! она замерла и больно сжала пальцами его нижнюю челюсть. И я достану его из тебя!
Гарри дернул головой, высвобождаясь из ее хватки.
Удачи.
Беллатриса соскочила с кровати, подняла свою палочку и направила ее на Гарри. Он задержал дыхание, но опять все обошлось лишь освобождением от цепей. Правда, вместо одних появились другие. Не успел Гарри обрадоваться, что его запястья наконец свободны, как их сцепили широкие ремни, дернув руки к изголовью кровати, а ноги так же оказались привязаны к изножью. Беллатриса положила палочку на стоящий у противоположной от входа стены столик и открыла его верхний ящик.
По-прежнему утверждаешь, что с Темным Лордом тебя ничего не связывает? едва ли не с нежностью спросила она, не оборачиваясь.
По-прежнему утверждаю, что сейчас меня с ним ничто не связывает, ответил Гарри, запрокинув голову, чтобы видеть новые наручники, пытаясь их снять.
Через минуту я докажу тебе обратное.
Гарри оставил попытки освободить руки и посмотрел на медленно приближающуюся к нему Лестрейндж. В руке она держала какой-то маленький предмет. Шрам неожиданно кольнуло.
Каким образом? спросил Гарри, стараясь скрыть волнение в голосе. Чем ближе подходила Беллатриса, тем сильнее становилась боль в шраме. Гарри уже успел отвыкнуть от нее, и сейчас она как никогда пугала.
Этот браслет, Беллатриса раскрыла ладонь, Гарри напряг глаза, пытаясь рассмотреть тускло поблескивающий в свете свечей предмет, принадлежал матери Темного Лорда. Он очень дорог ему. Он пропитан его магией. И сейчас ты убедишься, Поттер, что ты по-прежнему не один.
Она подошла к изголовью кровати, провела пальцами по запястьям Гарри, словно вырисовывая какой-то замысловатый узор. Гарри повернул голову в ее сторону, морщась от боли в шраме и часто и глубоко дыша. Он и предположить не мог, что будет, когда Беллатриса наденет ему на руку этот браслет, и поэтому, когда холодный металл защелкнулся на запястье, а шрам взорвался адской болью, Гарри не смог сдержать крика. Пульсирующими толчками жгучая боль распространялась от головы по всему телу, а перед зажмуренными веками мелькали какие-то кровавые картинки и вспыхивали зеленые молнии. Выгибаясь, Гарри метался на кровати, не чувствуя, как от его рывков грубая кожа удерживающих его ремней ранит руки и ноги. Эта боль казалась щекоткой по сравнению с той, что чудовищными импульсами пронзала все его тело. Но неожиданно все резко прекратилось, и Гарри затих, все еще мелко вздрагивая. Из-под до боли зажмуренных век скатились пара слезинок.