Алексей поклонился и поприветствовал мастера первым. Но деловой старичок лишь с прищуром посмотрел из-под мохнатых бровей на гостя и, прервав переводчика нетерпеливым взмахом ладони, сразу перешёл к неформальному общению.
Акечи Косукэ не любит лишних слов, тут же перевёл Юрка. Он знает, кто пожаловал в гости. Мастер покажет вначале свои скромные возможности, затем хотел бы оценить мощь Асура. Только после взаимной демонстрации сил будет понятно, чем мы можем быть полезны друг другу.
Гости скромно отошли к заборчику, а шестеро учеников Акечи заметались юлой по двору. Через минуту на площадке появились стопки кирпичей и глиняной черепицы, установленные на подпорках, а ученики выстроились попарно, с досками в вытянутых руках.
Мастер каратэ начал демонстрацию: неспешной походкой проследовал вдоль ряда стопок кирпичей и черепицы, безжалостно колошматя реквизит кулаком или ребром ладони. За старичком оставались лишь пыльные горки глиняного хлама. Затем дедуля-одуванчик с лёгких взмахов порубил голыми руками и босой ногой доски, размещённые на разных уровнях высоты. Потом отстучал пальцами по деревянному истукану в углу, да так, что под барабанную дробь от чучела отлетали щепки. Закончил он лёгким массажем своего тела «палочками» прилежные ученики отдубасили наставника длинными деревянными штакетинами. Дрыны с треском разлетались на куски о ноги, корпус и руки железного мастера. Удары старикана и его мальцов сопровождались гортанными выкриками, леденящими кровь.
Впечатляет, шумно выдохнув, удивился силе и стойкости щуплого на вид дедули Алексей. Кто бы мог подумать, что в столь невзрачном теле таится эдакая мощь? И ведь не переломал кости о кирпичи с дровеняками, даже в кровь кожу не изодрал! Этому стоило научиться.
Ну не из железа же он?! медленно возвращая глазные яблоки в орбиту, потрясённо прошептал Андрюха.
Дубовый дед, щёлкнув отпавшей челюстью, заменил материал Федя.
Мастер спрашивает, что из этого может повторить Асур? перевёл интерес учителя Юрка.
Казак задумался. Как бы не обидеть мастера. Всё же парень заменял технику боя колдовской силой, а не реальными способностями. Да и нагло демонстрировать преимущества колдовства не стоило.
Алексей обернулся к забору, оценил оставшийся на складе запас стройматериалов и махнул ладошкой.
Эй, ребятки, складывайте пирамидки заново!
Казак переколотил реквизит с не меньшей скоростью, только без воинственных диких воплей, молча. Затем дошла очередь до досок те раскалывались, как под ударами топора. От деревянного манекена щепки не отлетали, но вмятины от пальцев остались. И штакетины «на грудь» Алексей принял стойко, будто из камыша деланные. Парню казалось, что он повторил всё в точности.
Акечи Косукэ был другого мнения. Мастера сразу удивила гладкая кожа юноши. Нет, трудовые мозоли у парня имелись, но явно не от многолетней набивки. Между тем, Асур явно не почувствовал боли при ударах и кости не переломал. Ещё потрясала удивительная стабилизация тела в пространстве, когда парня дубасили дрынами. Словно били по чугунной статуе, даже рукой не шелохнул истукан! А вот растяжка у Асура слабовата, пришлось подпрыгивать, чтобы доску на уровне головы разбить стопой. Да и с болевыми точками на теле человека не знаком. Хоть и нанёс все удары точно в те места, что поразил Акечи, но вот угол атаки был неправильный. Сильно бил, но неграмотно. Есть чему учить.
От зоркого ока мастера не ускользнула и воздушная лёгкость тела Асура. Тот высоко взлетел, почти не сгибая ноги перед прыжком, а приземлившись, не оставил глубокого отпечатка на грунтовой площадке. Будто не центнер живого мяса упал, а какое-то чучело ватное. И сколы на разбитых досках были с чёткими краями, как от удара железной кувалды. Да и кирпичи с черепицей расколоты до последнего слоя одинаково ровно, словно сила удара не ослабевала по мере движения. И то, с какой небрежностью Асур повторил рекорд мастера, говорило лишь о скромности гостя, не желавшего хамить
хозяину в его дворе. Асур показал лишь толику скрытой мощи, нечеловеческой силы!
Акечи Косукэ приглашает Алексея на совместную тренировку, перевёл Юрка слова делового старикашки. Завтра не опаздывай. Рассвет будем встречать на вершине скалы, у морского берега.
Спасибо, учитель, низко поклонился парень и решил сразу честно признаться: Юрка, скажи мастеру, что мне пока нечем ему заплатить за занятия.
Акечи Косукэ взмахом ладони остановил раскрывшего рот переводчика и, загадочно улыбнувшись, удивил русских:
Честь дороже золота, будто прочитал чужую мысль таинственный дедок.
Глава 5 Взгляд в глубину
Юрка, а чего это рыбаки по утрам в море шастают всем табором? не понял такую настырность Алексей. Они же цену на рынке сбивают. Не лучше ли доставлять рыбу по мере спроса? Утреннюю съели дневную подвезли, а там и до свежей вечерней недалече.
Это ты, русский, замечательно придумал, заржал над откровенной глупостью Юрка. Осталось только с рыбой договориться, чтобы по твоему расписанию в сети ловилась.
Клёв только на утренней зорьке хороший, пояснил товарищу Федя, хоть что-то смыслящий в рыбной ловле. Правда, его опыт ограничивался речным любительским промыслом на удочку, но тоже ведь опыт. Ну, на закате тоже ещё неплохо клюёт. А по дневной жаре рыба на глубину уходит. Не любит рыба тёплую воду.