Анна Солейн - Сын (не) для дракона стр 4.

Шрифт
Фон

Что на сердце? скрипучим голосом спросила она.

Что под сердцем, что в голове, что в ногах, подхватила я и осеклась.

Сама ребенок, и Бог детей не дает.

Что? охнула я. Ну это уже слишком!

Шучу я, откликнулась ясновидящая и скинула платок прямо на пол. Лицо у нее было морщинистым, сухим, с яркими темно-карими глазами почти черными. Длинные седые волосы струились по плечам. Ты по поводу бесплодия? Садись, чаю тебе налить?

Н-не надо.

Ну и славно.

Бабушка Эсмеральда неожиданно мне подмигнула. Рука с аккуратным и даже кокетливым красным маникюром, покрытая пигментными пятнами, потянулась ко мне. Я отпрянула.

Ну что ты напугалась, деточка? Так долго шла, столько всего прошла, умница. Ладно, сядь напротив свечи, не вертись. Вот так сиди.

Она продолжала что-то успокаивающе бормотать, и я расслабилась. Конечно, я знала, что с гадалками и прочими ясновидящими нужно держать ухо востро: вот ты незаметно рассказываешь им про себя все тайны, а потом так же незаметно отдаешь все деньги и ключи от квартиры. Но гадалка ничего такого не спрашивала, только водила свечой перед моим лицом и что-то бормотала, потом взяла мою руку и удивленно поцокала языком.

Что готова отдать?

Что? встрепенулась я. Что отдать?

Взгляд старухи стал внимательным, в темных радужках отразились огоньки свечей.

Что ты готова отдать, чтобы забеременеть?

Я уже заплатила! возмущенно выпалила я.

Бабушка Эсмеральда засмеялась, запрокинув голову.

Смотри, она поднесла к моей руке свечу, и мне показалось, что ее огонек как будто на секунду отделился от фитиля, покатился вперед, спеша выполнить волю колдуньи. Пусто, видишь?

Никаких детей, ни одной веточки.

Но

Надо что-то отдать, милая, ласково сказала бабушка Эсмеральда. На что ты готова?

Душу не продам!

А мне и не надо, там курс обмена поганый уже лет двести, закатила глаза колдунья. Что ты готова отдать? Свободу готова?

Конечно, фыркнула я.

Свобода и материнство понятия несовместимые, особенно пока ребенок маленький. Разумеется, ради него я готова была отдать свободу. Этот вопрос даже не стоял.

Ну тогда все совсем просто, хлопнула ладонями по столу бабушка Эсмеральда и прищурилась. Будет у тебя ребенок, но тебе придется выйти замуж за хорошего мужчину, чтобы его сохранить.

Что? я отдернула руку. Бабушка Эсмеральда, вы, конечно, извините, но проще встретить единорога, чем хорошего мужчину, за которого можно выйти замуж. Я так могу годами искать и, если честно, не молодею. Может, как-то без этого?

Без этого не видать тебе ребенка, отрезала ведунья. Так согласна?

Я вздохнула. Очередная пустая трата времени и денег. Я думала, она мне скажет найти корень мандрагоры или пойти ночью на пустой перекресток и встретить там демона но выйти замуж за хорошего мужчину?!

Проще выиграть в «Форт Боярд».

А может, вы мне тогда и с поиском хорошего мужчины поможете? спохватилась я. За дополнительную плату.

Бабушка Эсмеральда несколько секунд с серьезным лицом вглядывалась в пламя свечи, а потом громким голосом отрубила:

Он сам тебя найдет.

Ох, ей бы сказки писать. Бабушка Эсмеральда затушила свечу пальцами и деловито поправила волосы.

По поводу доплаты с секретарем поговори, раз уж сама предложила. Сумку на кухне оставьте, передай спасибо. Пастилу я люблю.

Я открыла рот. Откуда она узнала? Аделаида Александровна действительно привезла целый мешок пастилы и уверяла, что бабушка Эсмеральда ее обожает. Может, сюда все так приезжают?

А можно еще спросить

Что будет с твоим бывшим мужем?

Я кивнула, и бабушка Эсмеральда расхохоталась, как старая ворона, запрокинув голову.

Он будет обласкан, сыт и ленив.

Что ж, поморщилась я. Вижу, ничего в его жизни не изменится.

Незначительно, покивала ведунья. Ну что, пожмем руки?

Ладно, я пожала плечами. Может, у нее традиция такая, всем клиентам руки пожимать.

Она протянула мне покрытую пигментными пятнами наманикюренную кисть, я обхватила ее пальцами, и мне как будто в живот нож воткнули. Я вскрикнула, а бабушка Эсмеральда вдруг перестала быть бабушкой: седые космы налились чернотой, а губы алым соком, морщины подтянулись, глаза зажглись самым настоящим огнем.

Я зажмурилась, пытаясь спрятаться от всего этого, и почувствовала у себя на плече слабую сухую ладонь старухи.

Милочка, ты что, ты что? Дымом надышалась? А давай мы окошко откроем?

Раздался шорох, скрип, и я опасливо приоткрыла один глаз. Бабушка Эсмеральда, невысокая и полная, одетая в черное платье до пола, стояла ко мне спиной и тянулась к окну, отведя в сторону шторы. В комнату хлынул поток свежего воздуха, бабушка Эсмеральда обернулась такая же пожилая, как и раньше.

Я пойду, наверное, встала я.

Иди, Катенька, кивнула ведьма. И не забывай, правда там, где сердце.

Ну да, ну да. Правда там, где сердце; звезды не сияют без темноты; я не конфетка, чтобы быть всем по вкусу Бабушка Эсмеральда явно отдает должное соцсетям.

Я забыла о том, что было в кабинете, не дойдя даже до середины лестницы.

Ну как? нетерпеливо спросила меня Аделаида Александровна. Глаза у нее любопытно блестели. Что Она сказала?

Она прозвучало именно с большой буквы.

Сказала пробормотала я и замерла. Внутри клубились неясные образы, силуэты, черные глаза с огнем в глубине зрачка, а еще почему-то сердца, увенчанные короной. Сказала, что все будет хорошо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке