Огайо Дей Кин - День рождения стр 35.

Шрифт
Фон

Чертова дорога! сказал Вудс. Держат же люди еще такие колымаги...

Он подождал, пока красный огонек грузовичка пересек мост и скрылся на другом берегу реки. Потом повернулся ко мне.

Я через минуту вернусь. Не двигайтесь с места до моего прихода и последите за вашей подружкой. И не досаждайте мистеру Кайферу.

Лу свирепо на него взглянула.

Я не его подружка.

А мне, знаете..., сказал Вудс и нырнул в темноту в направлении ангара.

Как только он скрылся из виду, Лу так резко схватила меня за руку, что ее ногти вонзились мне в кожу.

Не поддавайся им, Джим, прошептала она. Ты не выпутаешься живым из этой истории. Даже если Тони и был убит Кендаллом... Что из того? Ты что, не понимаешь? Ты глуп до такой степени? Они же не оставляют свидетелей.

Ну, и что? Что я по-твоему должен делать?

Оглуши старика, идиот! крикнула мне Лу. И давай сматываться на машине, пока Вудс не вернулся.

Нет, сказал я.

Вы правильно делаете, спокойно сказал Кайфер.

Его левая рука лежала на спинке сиденья. Поверх нее он положил и правую руку, в которой держал пистолет 38-го калибра с отделанной перламутром рукояткой. Он был похож на тот пистолет, который я видел около трупа Тони. Лу тихо заплакала. Я не спускал глаз со света между деревьями. Вернулся Вудс.

Самолет, естественно, есть, объявил он. Маленький четырехместный самолетик. Я не очень в них разбираюсь, но он заправлен и готов к полету. Он уже был бы, наверное, далеко, если бы не этот ветер.

Похоже, сказал Кайфер.

Он вылез из машины и открыл дверцу Лу.

Мы сейчас отправимся переговорить с мистером Кендаллом и вы нас поведете, поскольку вы здесь уже бывали.

Я вошел вслед за Лу под своды деревьев. Бревенчатый домик был совсем новым, но я узнал место, на котором он стоял. Когда я в последний раз приезжал сюда гулять, здесь был лагерь рыболовов. В озеро уходила новенькая эстакада на сваях. В домике было, судя по всему,

три комнаты. Во всех трех горел свет. Свет из окон освещал и веранду.

Вудс показал на большую черную машину, стоявшую перед лестницей.

Сволочь, сказал он без гнева. Так спешил, что взял машину Тони!

Я взглянул на машину внимательнее. Это был черный «Кадиллак», который я заметил на аллее, когда мы с Мэй приехали к Кендаллу. Да, как детектив, я мало что стоил. У Кендалла было только две машины, а оба бокса гаража были заняты.

Мы вышли на опушку леса. Теперь, чтобы достичь дома, надо было идти по открытому пространству. Кайфер положил руку на плечо Лу.

Теперь впереди пойдем мы, сказал он.

Они с Вудсом прошли вперед. Я старался от них не отставать. Принимать меры предосторожности было лишнее: ветер перекрывал все. Тут я увидел, как перед одним освещенным окном прошел Кендалл. На нем были надеты только кальсоны. Это подействовало на меня так же, как когда я нашел труп Тони, так же, как когда я в темноте схватил кусок гнилого мяса. Кендалл снова подошел к окну и посмотрел на улицу. Я сначала подумал, что он нас увидел. Но нет. Он смотрел вверх. Он рассматривал верхушки деревьев, чтобы определить, не стих ли ветер. Он покачал головой и отошел от окна.

Вудс и Кайфер подошли к дому. Я следовал за ними по пятам. Я увидел сначала диван, потом Мэй, сидевшую на его краешке. Растрепанные волосы наполовину скрывали ее лицо. В уголке рта у нее была сигарета. Одета она была так, что выдумывать ничего и не надо было.

Ну, что я тебе говорила? крикнула мне в ухо Лу.

В комнате снова появился Кендалл. В руке у него был стакан. Он что-то говорил, поскольку губы его двигались. Он залпом выпил содержимое стакана, швырнул его в угол комнаты, потом подошел к Мэй и попробовал ее погладить. Это произвело эффект удара электрическим током. Она плюнула ему в лицо горящую сигарету и ударила острым каблуком в то место, где возможен был самый большой урон.

Одно очко в ее пользу, сказал Кайфер.

Кендалл согнулся от боли пополам, закачался и отошел назад. Затем, с искаженным от ярости лицом и со сжатыми кулаками он выпрямился и двинулся на Мэй.

Вудс толкнул дверь и вошел. Я пересек вслед за ним салон, обшитый панелями из американской сосны, и подошел к открытой двери спальной комнаты. Кендалл схватил Мэй за волосы и уже занес кулак, чтобы ударить ее.

Шлюха! Грязная шлюшка! задыхаясь от бешенства кричал он. Ты мне уже достаточно наделала гадостей! Сейчас я тебя проучу...

И уже готов был ударить.

Я вам не советую этого делать, мэтр, сухо сказал Вудс.

Кендалл обмяк, словно тающая снежная баба. Кулак его опустился вдоль тела. Было видно, как расслабились его мускулы, раскрылся рот, начали дрожать колени и затряслась голова.

Я вошел в комнату, сел на диван и обнял Мэй. Она вроде бы как и не очень удивилась.

Я знала, что ты в конце концов найдешь меня, Джим, сказала она. Я и мистеру Кендаллу это говорила. (Под одним глазом у нее чернел кровоподтек, но другой сверкал словно звезда). И знаешь, Джим, ничего не было, серьезно добавила она. Он ничего не добился от меня. (Она внезапно разразилась рыданиями). А видит бог, чего он только не предпринимал. Он... он сорвал с меня платье. Он бил меня. Он бил меня так, что я не могла не кричать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке