Малгожата, стоя лицом к морю, в какой-то момент отбила мяч вверх и крикнула:
Я устала! Пойдемте в воду!
И они побежали за ней, поочередно
бросаясь в бледно-зеленые гребни набегающих волн.
Они плыли вдоль берега, смеясь и брызгая друг на друга.
В определенный момент Зентек, который находился недалеко от девушки, улучив минуту, сказал ей, когда другие не могли бы его услышать:
Слушай Когда вернемся на берег, пройдемся вдоль пляжа. Смотри внимательно. Это очень важно. Он может быть сегодня здесь
Она посерьезнела и сразу повернула к желтой линии песка.
Берега Малгожата достигла первая и вышла на песок. Стоя, она смотрела на плывущих мужчин. Рогальский, который был ближе всех, первым оказался около нее.
Как вы прекрасно плаваете! с восхищением сказал он. Как дельфин!
Пойдемте есть мороженое
Малгожата взяла его за руку и издали кивнула головой Зентеку, который как раз встал и шел к берегу.
Втроем они пошли в сторону кафе, а остальные двинулись за ними, размахивая руками и вытираясь.
Малгожата с сожалением посмотрела на пустую серебристую вазочку и положила ложечку на блюдце. Она подумала, что с удовольствием съела бы еще одну порцию, но постыдится заказать и не будет этого делать.
Вечером бал, сказал Врублевский. Я совершенно не знаю, где взять костюм. Ведь нужно будет как-то вырядиться.
И у меня тоже ничего нет она невольно посмотрела на Зентека. Нужно что-то сделать.
Но откуда же взять костюмы? Каплинский посмотрел по сторонам, как будто надеясь, что кто-то в этой разноцветной толпе за столиками кафе вдруг подойдет к ним, предлагая целый комплект разнообразных нарядов. Но, разумеется, никого подобного не нашел, поэтому снова вернулся взглядом к собственному столику.
Если речь идет о каком-либо волшебном способе достать их, то я предлагаю свои услуги. Рогальский выпрямился в своем кресле. Панна Малгожата, вы видите эту ложечку в моей руке?
Да-а-а Вижу
Точно?
Точно.
Все замолчали, глядя на эту маленькую ложечку, которую он держал в пухлой руке, поворачивая так, чтобы все могли на нее насмотреться.
Пухлая ладонь закрыла ложечку.
И вы все уверены, что она у меня здесь?
Ну, разумеется! Малгожата была серьезна. Я сама видела, что вы ее здесь спрятали, правда? повернулась она к остальным.
Это удивительно. Рогальский медленно раскрыл руку, распрямляя пальцы со словами: «Абра кадабра, хом!»
В ладони было пусто.
Где же она?!
Он нагнулся через столик к Малгожате и с невинным видом вынул ложечку у нее из-за уха. Прошу вас!
Все рассмеялись. Рогальский, вдохновленный успехом первого фокуса, произнес:
Можно и не такое сделать, если нужно. Может быть, вы, Панове, имеете при себе какие-нибудь крупные деньги, например, пятисотки?
Хотя мужчины улыбались только из вежливости, Малгожата была захвачена этим, как ребенок. Она повернулась к Зентеку.
Посмотри, может быть, у тебя есть?
Он полез в карман купального халата. Другие сделали то же самое. Рогальский забрал у каждого по банкноте и, держа их все в руке, сказал:
Здесь две тысячи злотых, потому что и я добавил свою пятисотку Как вы все видите, я никуда не могу их спрятать. Поэтому мы делаем из них комок вот такой и втираем его в руку А теперь прошу внимания! В этой руке у меня ничего нет А в этой должны быть четыре пятисотки, не так ли?
Да, так
Малгожата даже наклонилась, чтобы лучше видеть.
Это совсем необязательно!
Он начал медленно вытягивать из кулака банкноты и расправлять их.
Но ведь это двухсотзлотовки!
Неужели?! Как ужасно!
И он выложил четыре двухсотзлотовых банкноты на стол и показал обе пустые ладони.
Ничего не понимаю Малгожата широко открыла глаза. Это ужасно!
Превосходно! Врублевский рассмеялся. У пана инженера есть еще одна специальность. Но где наши деньги? спросил он с комичным испугом.
Нам придется их поискать. Хотя совершенно не представляю, где они могут быть? Ведь ни тут он показал им левую ладонь, ни там их нет. Но нужно попытаться найти, иначе что вы обо мне подумаете? Только где же они могут быть?
Он осмотрелся и снова потянулся к уху Малгожаты.
Я что-то здесь нашел, но, наверное, это не те деньги
Он медленно расправил банкноты и триумфально положил на стол пятисотку, потом вторую, потом третью, четвертую. Прижал их своей пухлой ладонью, потом рассмеялся и поднял ее над головой вместе с другой рукой, сплетя их в триумфальном жесте победившего боксера.
Все смотрели на банкноты. Вдруг послышался звон упавшего стакана. Все головы повернулись в ту сторону.
Прошу прощения, тихо сказала Малгожата.
Я не заметила, как это получилось
Какая мелочь! Каплинский кивнул официантке. Будьте добры, подберите это стекло. Люди здесь ходят босиком и могут пораниться.
Хорошо. Официантка пошла за метелочкой. Малгожата опустила ладонь, которую поднесла ко рту.
Очень очень интересно, сказала она, пытаясь усмехнуться. Ее полные испуга глаза вернулись к стопке банкнот. Лежащая наверху пятисотка когда-то была порвана. Ее склеили длинной полоской прозрачной ленты, которая была укреплена тремя короткими поперечными полосками.
Девушка закрыла глаза и оперлась о плетеный поручень кресла.