Дэн Кавана - Насчет папайи стр 34.

Шрифт
Фон

Ее родные несколько раз отправляли ее лечиться, но она всегда возвращалась. Ноги у нее стали совсем худыми, а глаза огромными; даже веснушки у нее стали больше и превратились в пятна. В квартире у нее стало грязно, а ковер начал вонять. Он вонял оттого, что когда она вытаскивала из руки кровавый шприц, то, чтобы прочистить его, набирала воды и со смехом выпускала струю на пол.

Даффи отступился, потому что знал, что от героиновой зависимости излечивается один из десяти, и что она была одной из девяти. Он отступился, потому что боялся сделать все, что было в его силах, и потерпеть поражение. Он вовсе не гордился этим решением, но одержимость наркотиком действует завораживающе, и скоро вы начинаете думать о том, как бы защитить себя . Он отступился, потому что любил ее и не хотел услышать о том, что она умерла. Ей было двадцать два.

На одном конце цепи были убитые тайские младенцы, на другом такие, как Лесли, которые кололи себя, пока не умирали. Она как-то сказала ему, что больше всего боится не смерти, но того, что ей уже некуда будет колоть. Вены у нее на руках исчезли, вены на ногах исчезли, она колола в запястья и тыльную сторону ладоней, и боль была такая, про какую она и не знала, что такое бывает на свете. Скоро, сказала она, ей придется колоть в пах.

Даффи решил, что останется в «Грузоперевозках» еще на некоторое время так, на всякий случай.

6

и тут на пороге своего офиса возникла миссис Бозли: она толкнула дверь правой рукой, а в левой сжимала телефонную трубку.

Глисон, закричала она, Глисон!

Затем она повернулась и захлопнула дверь. Следующие несколько минут она говорила по телефону, оживленно жестикулируя. Потом она положила трубку, пришел Глисон, и они проговорили добрых десять минут. После этого миссис Бозли снова куда-то позвонила. Глисон вышел из офиса и направился к секции, за которую отвечал Кейси. Даффи понял, что дело пошло. Он решил лично в этом убедиться. Когда он подошел, Кейси расстегивал ворот рубашки. Он ткнул пальцем в надпись «Режь тут» и резанул по горлу ребром ладони.

Слово разведчика! отрапортовал он и по-бойскаутски отсалютовал Глисону.

Ты ищи давай, черт тебя побери, отозвался Глисон.

Даффи кашлянул.

Прошу прощения, мистер Глисон. Что-нибудь случилось?

Иди на хрен, Даффи.

Может, я могу помочь?

Иди на хрен, Даффи.

Он повернулся и пошел прочь.

Нет, погоди. Помоги Кейси искать. По одиночке у вас мозгов не хватает, может, количеством возьмете.

Очень остроумно, буркнул Даффи, когда Глисон снова отправился на консилиум с миссис Бозли.

А что мы ищем?

Ящик с чиркалками.

А. Пропал, что ли?

Вместо ответа Кейси пнул тюк с чаем. Даффи решил, что это должно значить «Да». Пнуть тюк с чаем означает «Да», двинуть кулаком по ящику «Нет», боднуть головой холодильник «Понятия не имею». По всей видимости, здесь привыкли объясняться именно так.

А чей это был груз?

Гадов.

Вероятно, это была аббревиатура Кейси для Гаррета и Доббса.

Кто грузил фуру?

Кейси буркнул что-то неопределенное, но Даффи и без того был ясен ответ.

Кто проверял погрузку?

Глисон.

А отвозил кто?

Тоже Глисон.

Все лучше и лучше, подумал Даффи. Он и не рассчитывал на этот бонус. Обычно товар отвозил один из двух водителей, но в тот день один из них по болезни отсутствовал, а второму, соответственно, пришлось работать за двоих, и в конце концов ту фуру пришлось вести Глисону.

Даффи все еще притворялся, что ищет зажигалки, когда к складу подкатил бутылочно-зеленый «ЭксДжей-6» и припарковался в самом неудобном месте. Оттуда выбрался Хендрик, вид у него был крайне недовольный. Минут десять он беседовал о чем-то с миссис Бозли и Глисоном в стеклянном скворечнике, а потом они втроем спустились вниз, где Даффи, Кейси и присоединившийся к ним Тан притворялись, что ищут пропавшие зажигалки. Всерьез они уже не искали, потому что успели дважды прочесать секцию Кейси, и им было совершенно очевидно, что зажигалки исчезли испарились или каким-то другим образом.

Здрасьте, мистер Хендрик, сказал Даффи, когда троица подошла поближе. Ведь он, в конце концов, по легенде был его доверенным лицом. Жаль, что стряслась такая неприятность.

Отвали, Даффи, сказал Глисон, прежде чем его босс успел открыть рот, топай в свой поганый угол.

Даффи постарался принять смиренный вид, желая показать, что Глисон только так с ним и обращается (не то, чтобы это было неправдой), и надеясь, что Хендрик найдет возможность поговорить со своим бригадиром об отношениях в коллективе. Надежда была слабая, но Даффи гнул свою линию: чем больше сумятицы тем лучше.

Вернувшись в свой угол, он подумал, что много бы дал за то, чтобы заглянуть в опись товаров, доставляемых для «Пижона». В течение дня он, словно бойскаут, облазил весь склад, читал ярлыки на ящиках и даже потерся некоторое время возле холодильных камер, надеясь учуять цветы, обреченные на то, чтоб их вечно забивал запах благовоний, но так ничего и не нашел.

В половине шестого он отправился переодеваться, но тут к нему подошел Тан.

Тебя зовет миссис Бозли, сказал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора