«Наверное, мне померещилось», подумал он про себя. Но из памяти поступали острые, стремительные сигналы: Я знаю! Я ее знаю!
Но ведь это невозможно. Фамилия Мерил Перри не говорила ему ничего, кроме того, что он уже знал от Паркера и генерала Сомервилля. Мерил Перри? Нет. Точно нет. А может быть, эта фамилия когда-то звучала иначе?
Он вдруг утратил уверенность.
«Молодые женщины в наше время так похожи одна на другую подумал он. Наверное, у меня в памяти запечатлелся образ совсем другой женщины, на которую она похожа.»
Джо подумал об анонимных письмах, полученных Паркером, и закусил губу. Пусть день стоит прекрасный, но он приехал сюда вовсе не на уик-энд. Он-то знает, что над Мандалай-хауз витает призрак беды. В такой ситуации каждый вопрос, остающийся без ответа, может оказаться фатальным в последствиях.
Давно я не видела тебя, Мерил! услышал он голос Каролины, вместе со всеми задержавшейся в холле. Ты прекрасно выглядишь!
В нашем возрасте это уже комплимент! Мерил Перри рассмеялась. Обе они выглядели такими юными, что профессор Снайдер разразился громким смехом.
Кто это говорит о возрасте? Вы, мои милые девушки?
Приободренная, я иду переодеваться! Каролина направилась к лестнице, подержавшись рукой за стоящую бронзовую скульптуру, изображающую Будду в позе созерцания. Я не нужна тебе, дедушка Джон?
Нужна, всегда! Но не в эту минуту, генерал медленно двинулся следом за ней, опираясь на плечо старого бирманца. Покажи мистеру Алексу его комнату. Я приказал подготовить для него зеленую, гостевую. Если вы, господа, позволите, Чанда проводит меня. Через десять минут просим пожаловать к столу, так? обратился он к молодой горничной, которая появилась в открытых дверях, ведущих в глубину дома.
Что имеет сказать на этот счет мисс Роули?
Повариха ждет, господин генерал, горничная присела в изящном реверансе. Все уже готово.
Значит, Каролина знает ее. И давно. Джо вздохнул.
«Наверное, я ошибаюсь подумал он. Да, я точно ошибаюсь». И пошел вслед за Каролиной
Глава 5 Завтра, потому что сегодня я еще не готов
как обычно, помочь мне, он помахал им рукой. Счастливого рейса!
Высокий, стройный, с удлиненным нервным лицом и большими темными глазами таков был скульптор Джеймс Джоветт.
Попрощавшись, он направился к низкому строению с частично застекленными стенами, в эту минуту закрытыми изнутри полотняными шторами. В тыльной части здания, сложенного из красных кирпичей, окон не было. Строение венчала высокая узкая труба, тоже сложенная из красного кирпича. Над ней вилось облачко черного дыма и исчезало, подхваченное ветром, среди кроны растущих вокруг дубов. Он отворил дверь ключом, который вынул из кармана, и исчез внутри.
Каролина и Алекс пошли дальше по тропинке, ведущей к пристани. Когда они отошли довольно далеко, Джо спросил:
Как тебе нравится мистер Джоветт? Он моложе, чем я предполагал. В справочнике Британских художников написано, что ему тридцать пять лет. А выглядит он на десять лет моложе.
Я видела две его скульптуры на выставке современного искусства. К счастью, он не настолько современный, чтобы я не могла его понять, скульптуры показались мне очень талантливыми. Это были мудрые, беспокойные композиции на грани абстракции, но снабженные «нормальными» названиями. Помнится, одна называлась «Король после поражения», а вторая «Когда он ушел». На первый взгляд, они ничего не означали, но в одной глыбе было нечто, действительно заставляющее думать о старом, грозном человеке, который переживает горечь поражения, а привык приказывать; во второй были мягкость и медлительность женского тела, уснувшего после ухода мужчины. Это были идеи явлений, а не их образы, понимаешь? К тому же выполненные в граните. А я очень люблю гранит как материал для скульптуры. Он кажется мне более естественным, чем мрамор. И труднее для обработки.
В Греции было больше мрамора, чем гранита, усмехнулся Джо. Если бы у них был гранит, то наверняка они легко овладели бы и им. Но я не о том хочу спросить. Как ты думаешь, почему он принял предложение твоего дедушки Джона?
Вероятно, из-за денег, Каролина слегка улыбнулась. У тебя столько денег, Джо, и добываешь ты их так легко, что тебе трудно понять, что другим людям, если они хотят как-то улучшить свое положение, приходится продавать немного своего времени и таланта.
Да, это ответ. Но
Джо не успел высказать до конца свое мнение. Заросли неожиданно кончились, и тропинка почти что повисла над скалистым обрывом. Мягкий блеск безоблачного полдня сиял над неподвижной зеленоватой массой воды, освещаемой сверху солнцем.
Они сделали еще несколько шагов, и в конце тропинки показались широкие, удобные, выбитые в скале ступени. Железный барьер предохранял от падения в пропасть. Ступени вели к маленькой естественной бухте, где был помост на сваях, а к нему привязана большая моторная лодка.
Джо вскочил в лодку, подал руку девушке, отвязал швартовую веревку и, оттолкнувшись ногой от причала, завел двигатель.
Здесь нет подводных скал? спросил Джо, склонившись к Каролине и силясь перекричать шум мотора.