В данной ситуации вообще ничего, ответил я. Разве что два с половиной шиллинга.
Он засмеялся и скромно ответил:
Думаю, что смогу получить больше. Намного больше. Однако я не миллионер, и как раз сейчас дела у меня идут совсем скверно. Что, если мы встретимся завтра утром, не так рано, как сейчас, а, скажем, часов в семь? Это дает мне в распоряжение двадцать четыре часа. Если не удастся в другом месте, возможно, я немного сбавлю. Что скажете?
Это был довольно отвратительный представитель рода человеческого, но таким он нравился мне все-таки больше.
Можно будет поговорить об осе, уступил я неохотно.
Он подмигнул мне.
Ладно. Об осе и кое о чем еще. Значит, жду вас завтра в семь утра
Когда я уже собрался уходить, мне пришла в голову еще одна мысль.
Насчет второго покупателя, посоветовал я. За сэром Лео я бы на вашем месте не ходил.
На этот раз его смех прозвучал искренне.
Не так вы хитры, как я думал, сказал он, и у меня было, по крайней мере, о чем подумать по дороге с холма. Честно скажу: до этого момента я и не догадывался, что Хейхоу шантажист.
Я решил, что поступил совершенно правильно, оставив его на двадцать четыре часа в неизвестности, но, как я уже говорил, тогда я еще не знал, что за человек наш противник. Если у меня появится когда-нибудь еще склонность к самолюбованию, я вспомню этот разговор на холме.
Когда я, совсем выбившись из сил, шел по парку к дому, уже светало. Воздух был чудесный, небо прозрачно-голубое, а птицы щебетали сколько духу хватало.
Я надеялся, что французское окно в столовой не заперто, я был уже возле него, когда случилось нечто довольно неприятное. Дженет, у которой не было ни малейшего повода вставать так рано, появилась на балконе и заметила меня. Подняв глаза, я увидел, как она смотрит вниз, на мою фигуру в смокинге, пробирающуюся к окну. На лице ее отразилось удивление, смешанное с презрением.
Доброе утречко, проговорил я невинно. На ее щеках появились багровые пятна.
Надеюсь, ты проводил мисс Роулендсон, и с ней все в порядке, заметила она и вернулась в комнату прежде, чем я успел что-нибудь объяснить.
Я выкупался и поспал часа два, но около восьми, когда пришел Лео, я уже ждал его. Мы пошли прогуляться в сад перед завтраком, и я изложил ему свою просьбу.
Установить слежку за этим типом? сказал он. Хорошая мысль! Сразу же позвоню Пасси. Ну и имечко же Хейхоу! Наверняка, какая-то кличка. У тебя есть какие-то доводы или подозреваешь его просто так, вообще?
Я рассказал ему о нашем разговоре на холме, и он заявил, что распорядится немедленно засадить этого типа в каталажку.
Я бы не стал этого делать, полковник, возразил я. Не думаю, что он может быть замешан в убийстве, разве что ведет уж невероятно опасную игру. Оставьте его на свободе, и он нас наведет на след кого-нибудь поинтереснее.
Как хочешь, как хочешь, ответил Лео. Я всегда предпочитаю прямые методы.
Как потом выяснилось, он был абсолютно прав, но мы того знать еще не могли.
Дженет не вышла к завтраку, но мне даже некогда было подумать об этом, потому что не успели мы доесть, как в столовой появился Кингстон. Он был полон энтузиазма, и для своих сорока лет выглядел очень молодо. Густые светлые волосы были растрепаны, серые глаза необычно сияли.
Нашел, крикнул он еще с порога. Всю ночь просидел над бумагами, рылся, пока не нашел. Адвокатская контора, с которой я связывался насчет Питерса, называется «Скин, Сьютен и Скин», адрес Линкольне Инн Филдс, Лондон. Пригодится?
Я записывал название и адрес, а он выжидающе глядел на меня.
Я бы мог устроить себе свободный день и съездить туда вместо вас, предложил он. Или вы желаете поехать сами?
Мне не хотелось задеть его; он был так возбужден, что мне подумалось, какая же у него должно быть скучная жизнь, если он так стремится поиграть в детектива.
Пока нет, сказал я. С этим придется обождать. Дело в том, что исчез труп.
Правда? Быть не может! Он был вне себя от восторга и тараторил дальше, когда я ему объяснил, что произошло: Ну и дела, а? Ясно, что адвокаты могут и подождать, это я понимаю. Я могу вам чем-нибудь помочь? Сейчас я еду в «Серенаду» взглянуть на свою пациентку, потом надо будет наведаться еще в пару мест, но после этого я к вашим услугам.
Мне тоже нужно к Поппи, сказал я. Буду очень благодарен, если вы и меня подбросите.
Лео успел выйти из столовой и, когда я через пару минут заглянул к нему в кабинет, уже звонил Пасси. Он внимательно выслушал мой беглый отчет о том, что мне стало известно.
Погоди-ка, рассуждал он, когда я закончил, так ты думаешь, что между тем Питерсом, которого ты знал, и Гаррисом могла существовать какая-то связь, и хочешь, чтобы этих лондонских адвокатов хорошенько расспросили и заодно предложили им опознать труп. Верно?
Да, ответил я. Может быть, все это ерунда, но нам необходимы сведения об обоих Питерсе и Гаррисе. Особенно меня интересует, откуда у Гарриса взялись деньги страховка или еще что-нибудь? Допускаю, что все это может оказаться холостым выстрелом, но ведь нельзя исключить и то, что эти юристы будут нам полезны. Надо будет только побеседовать с ними поосторожнее, по телефону это, пожалуй, не получится.