Аллингем - Дело покойника Свина стр 10.

Шрифт
Фон

Сложной проблемой, как мне казалось, будет раздобыть доводы. Поскольку отпечатки пальцев на камне вазы почти не остались, а свидетель если бы такой существовал уже объявился бы, наиболее трудно будет найти прямые улики.

Стоит, пожалуй, здесь отметить, что я в тот момент полностью ошибался. И в том, что станет главной трудностью, и во всем остальном. Само собой, тогда я об этом и понятия не имел. Удобно откинувшись на спинку сиденья рядом с Лео, я ехал в желтоватом вечернем свете и размышлял о Свине и его двух похоронах.

Тогда и конечно, это было безнадежно ошибочным я склонялся к убеждению, что убийца Свина ни с кем не связан. Способный молодой криминалист из Лондона во всей своей невинности тешился тем, что ему в руки попала прелюбопытная загадка и что еще один сукин сын лежит себе спокойненько, запертый в мертвецкой. И это, несмотря на странный телефонный звонок и отвратительного посетителя Поппи. Еще одно доказательство тому, что живительный деревенский воздух ударил» мне в голову.

Мне было жаль Лео, Поппи и тех исполненных чрезмерного рвения старичков, которые так неудачно поспешили на помощь «Рыцарской серенаде». Я сочувствовал им в том, что касалось всей этой нервотрепки и скандала, но я и думать не думал, что самой сенсационной

частью происшедшей истории является как раз само убийство.

Правда, если бы я знал обо всех тех маленьких сюрпризах, которые боги хранили для нас про запас, если бы я догадался, что мерзкая старуха с косой уже просыпается в саду, где она почивала на лаврах, и переводит дух перед тем, как снова взяться за работу, я бы опомнился. Но я был абсолютно уверен, что фейерверк уже закончился и я прибыл к концу праздника, а не, как оказалось позже, к самому его началу.

Только когда мы уже ехали по узкой деревенской улочке, я задал Лео вопрос небрежно, как только умею.

Вы Тетеринг знаете, полковник? Там, кажется, есть какой-то санаторий, я не путаю?

О чем ты? вздрогнул он, отвлекшись от своих грустных размышлений. Тетеринг? Санаторий? Ах, да, отличное заведение, отличное. Его ведет Брайен Кингстон. Хороший парень, только он маленький, совсем маленький санаторий, а не Кингстон, конечно. Тот тебе понравится. Здоровенный парень и очень симпатичный. Придет к нам сегодня на ужин. Викарий тоже, добавил он, будто только сейчас вспомнил. Всего нас будет пятеро. Такой, знаешь, небольшой домашний ужин.

Меня это, естественно, заинтересовало.

И давно Кингстон этим занимается?

Лео заморгал. По-моему, он предпочел бы, чтобы я не заводил этого разговора.

Пару лет. Его отец когда-то там практиковал. Оставил сыну большой дом, а тот парень он предприимчивый сделал из него доходное дело. Врач он просто великолепный. Вылечил мне катар.

Так вы его хорошо знаете? спросил я. Не хотелось перебивать его размышления, но очень уж я стремился выведать побольше.

Лео вздохнул.

Верно. Знаю, как обычно люди знают друг друга. Верь-не-верь, но мы с ним и еще двумя приятелями играли сегодня утром в карты, как раз когда на того мерзавца свалилась чертова ваза и доставила нам столько хлопот. Летела мимо окна, где мы сидели. Ужас просто!

Во что вы играли? В бридж?

Лео был шокирован.

Перед обедом? Что ты, мой мальчик, в покер. В бридж бы я до обеда не играл. Разумеется, в покер. Кингстон держал банк, мы доиграли партию и начали подумывать об обеде, когда возле окна вроде бы тень мелькнула, а потом вдруг что-то грохнулось. И не просто грохнулось Ужасно неприятная история. Не нравится мне этот тип, а тебе? Подозрительно выглядит, на такого человека собаку спустить хочется.

О ком вы? спросил я, чувствуя, что теряю нить разговора.

О том типе, которого мы встретили на аллее у Поппи, проворчал Лео. Все он у меня из головы не выходит.

Я его, кажется, где-то уже видел, сказал я.

Да? Лео подозрительно взглянул на меня. Где? Когда это было?

На на одних похоронах, ответил я умышленно неопределенно.

Лео высморкался.

Это на него похоже, заключил он, даже не пытаясь приводить какие-нибудь доводы, и мы свернули на дорогу в Хайуотерс.

Нам навстречу сбежала с крыльца Дженет.

Ой, па, вы же опаздываете, прошептала она Лео, а потом обернулась ко мне и подала руку. Привет, Альберт! прозвучало, как мне показалось, несколько холодно.

Описать Дженет я не смогу. Просто она была и есть очень красива. К тому же до сих пор мне нравится.

Привет, сказал я коротко и, как идиот, добавил, у меня и тогда было ощущение, что стоило бы сказать нечто другое: Напои нас, Амврозия, о сладкая де

Она снова повернулась к Лео.

Беги теперь и переодевайся, па. Викарий пришел уже, и у него, бедняги, просто глаза на лоб лезут. В деревне будто бы все так и кипит, а мисс Дьюзи говорит, что «у маркизы» полно журналистов. Он хотел бы знать, как ему себя вести. Что-нибудь новое есть?

Ничего, девочка. Лео был явно не в своей тарелке.

Он вдруг уверенно неожиданно для самого себя поцеловал Дженет и, видимо, сам немного смутился, потому что с извиняющимся видом закашлялся и убежал в дом. Дженет осталась на крыльце вместе со мной. Волосы у нее темные, и это ей очень идет.

Совсем расстроился, правда? сказала она негромко, а потом продолжала, словно вдруг вспомнила кто я, собственно, такой: Тебе тоже надо быстро пойти переодеться, у тебя на это всего-навсего десять минут. Машину оставь здесь, скажу, чтобы кто-нибудь поставил ее в гараж.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора