это была превосходная придумка. Она позволяла миссис Мэнли свободно отправиться давать показания, чтобы рассказать ту историю, которую она рассказала ему. Это полностью опровергало линию Каррингтона.
Вот что произошло на самом деле: лорд Лаудуотер ворчал по поводу этого пособия о том, что каждые полгода это напоминает ему о том, что он повел себя как подлец. Я предложил ему разом выплатить ей крупную сумму и покончить с этим делом, и он ухватился за эту мысль. Этот чек пришел от его биржевых маклеров тем утром, и он приказал мне написать это письмо с указанием своим банкирам; я написал его, а он поставил подпись. Вот и все, как оно было.
Не верю ни единому слову! воскликнул мистер Флексен.
Мистер Мэнли с большим достоинством поднялся и заявил:
Дорогой мой, я могу простить ваше раздражение. Это была гениальная теория, и должно быть, очень досадно, что она разрушена. Но я сыт по горло этим делом Лаудуотера. Вот здесь, он похлопал рукой по рукописи на столе, у меня драма, которая стоит пятидесяти таких. В нерабочее время я не против обговорить с вами это дело, но в рабочее время я этого делать не стану.
Мистер Флексен также поднялся и произнес:
Вы, несомненно, самый опытный мошенник, с которым я когда-либо сталкивался.
Если вы настаиваете, терпеливо согласился мистер Мэнли; потом он улыбнулся и добавил: Похвала эксперта
Они обернулись и увидели миссис Мэнли, стоявшую в дверном проеме; ее губы приоткрылись, глаза расширились от растущего ужаса. Она шагнула вперед. Мистер Флексен проскользнул мимо нее и фактически сбежал. Хелена посмотрела на мистера Мэнли с ужасом в глазах и спросила:
Что что он имел в виду, Герберт?
Он имел в виду то, что он сказал. Но в действительности это значит, что я не позволю ему повесить этого несчастного Джеймса Хатчингса, с благородным видом ответил мистер Мэнли.
Думаю, вы утратили всякую надежду на разгадку гибели Лаудуотера.
О, я раскрыл это дело три месяца назад. Это был Мэнли, ответил мистер Флексен.
Бог ты мой! тихо произнес полковник Грей.
Нет никаких сомнений. Как-нибудь я все вам расскажу, заверил его мистер Флексен, так как звонок предупредил их о начале третьего акта.
В коридоре полковник Грей добавил:
Странно: говорят, что Мэнли упал замертво на улице за неделю до этого успеха.
Что ж, он был уволен из армии из-за своего больного сердца. Но это немного странно, признал мистер Флексен.
Сколько веревочке не виться заметил полковник Грей.
Похоже на то, согласился мистер Флексен.
© Перевод. А.Кузнецов, 2015© Перевод. Е. Бабченко, 2016
© Оформление. А. Кузнецов, 2015