Миссис Пайн, похоже, мы с вами будем работать вместе, сказал он. Поэтому позвольте представиться подобающим образом.
Он вернулся к своему обычному состоянию, убрал теневую завесу, скрывающую его лицо, и впервые дал Аделаиде возможность увидеть его отчетливо.
Меня зовут Гриффин Уинтерс. Я прямой потомок Николаса Уинтерса.
Это должно меня поразить, сэр?
Гриффин на мгновение растерялся.
Не то чтобы поразить, но я ожидал, что вы узнаете это имя.
Почему? Уинтерс не такая уж редкая фамилия.
Но вы ведь знаете об обществе «Аркейн», не так ли, миссис Пайн?
Да, мои родители были его членами. Папа питал страсть к исследованиям паранормальных явлений. Вскоре после моего рождения меня зарегистрировали в генеалогической книге общества. Но я с пятнадцати лет не имела никаких контактов с «Аркейном».
Почему?
В тот год мои родители погибли в железнодорожной катастрофе. Меня поместили в сиротский приют для юных леди. Из-за этих двух событий я потеряла связь с обществом.
Примите мои соболезнования, мадам. Я лишился родителей, когда мне было шестнадцать. Гриффин вдруг осознал, что сказал это, не задумываясь, повинуясь импульсу. Эта мысль его встревожила. Он никогда ничего не делал импульсивно. И уж конечно, он никогда не говорил о своем прошлом даже с самыми близкими товарищами.
Аделаида грациозно склонила голову, молчаливо выражая сочувствие. На какое-то мгновение у Гриффина возникло ощущение, что между ними образовалась тонкая, хрупкая связь.
Как я уже сказала, продолжила Аделаида, мой отец был увлечен всем паранормальным. Я помню некоторые темы, на которые он говорил, но не припоминаю, чтобы он когда-то упоминал Николаса Уинтерса.
Николас Уинтерс был психическим алхимиком. Поначалу он дружил с Сильвестром Джонсом, но потом они стали соперниками, а затем и смертельными врагами.
Вы говорите о том Джонсе, который создал общество «Аркейн»?
Да. Как и Джонс, Николас был одержим идеей найти способ усилить свои способности. Он сконструировал прибор, который назвал Горящей Лампой. Каким-то образом ему удалось заключить в нее огромное количество энергии сна. Его целью было использовать прибор для того, чтобы обрести разнообразные таланты, а с их помощью власть.
Вы хотите пойти по стопам предка? В голосе Аделаиды снова отчетливо слышалось неодобрение. Признаться, я мало знакома с такими вещами, но помню, как отец говорил, что личности, наделенные несколькими паранормальными талантами сразу, не только встречаются очень редко, но и всегда отличаются неустойчивой психикой. Он говорил, что в обществе «Аркейн» для обозначения таких людей есть специальное слово. Это было имя существа из какой-то
заморгал. Аделаида поняла, что удивила его. А потом он вдруг улыбнулся. Его губы медленно сложились в едва заметную улыбку, но Аделаида почувствовала, что улыбка эта искренняя.
Знаете, миссис Пайн, я думаю, мы очень хорошо поладим друг с другом, несмотря на разницу в наших, гм, занятиях и личных взглядах.
Было очень легко поверить, что Гриффин Уинтерс прямой потомок опасного алхимика. Аделаида подумала, что при существующих обстоятельствах вполне естественно, что он кажется ей таким притягательным. Гриффин Уинтерс не только человек, обладающий очень сильным талантом, он очень могуществен и в других отношениях. В конце концов, он управляет большой частью лондонского криминального подполья. Но ни одно из этих обстоятельств не могло объяснить, почему в его присутствии она испытывала приятное возбуждение, нечто вроде опьянения.
Его нельзя было назвать красавцем, но он был самым неотразимым мужчиной из всех, кого ей доводилось встречать в своей жизни. Его блестящие глаза напоминали по цвету изумруды, темные, почти черные волосы были коротко подстрижены по последней моде. Резко очерченные скулы, высокий умный лоб, орлиный нос, волевой подбородок, все это вместе создавало образ, идеально гармонирующий с аурой силы и власти, которую он носил так естественно.
Было в нем и еще кое-что: ощущение изоляции, постоянного одиночества. Гриффин Уинтерс был человеком, у которого немало тайн, и он держит их при себе.
Аделаида легко могла представить его работающим в тайной лаборатории, колдующим над пламенем алхимической печи. Она чувствовала, что в нем кипят страсти, но они спрятаны глубоко и заперты надежно за железной дверью. Гриффин Уинтерс никогда бы не позволил, чтобы эта скрытая, страстная часть его существа управляла бы его действиями. При этой мысли Аделаида испытала странное томление.
«Не будь дурой, сказала она себе, этот человек криминальный лорд, а не бедная потерявшаяся собачка, которая ищет теплый кров и добрую руку».
По крайней мере я теперь знаю, почему все эти годы у меня было ощущение, что я должна сохранить Лампу, сказала Аделаида. Выходит, я ждала, когда появится законный владелец и заявит на нее права.
Уж не хотите ли вы сказать, миссис Пайн, что верите в рок?
Нет, но к собственной интуиции я отношусь с большим уважением. Она мне подсказывала, что я должна сберечь Лампу в целости и сохранности. Она повернулась, чтобы уйти через галерею. На улице меня ждет мой экипаж. Я живу на Лексфорд-сквер. Дом номер пять. Встретимся там. Вы получите свою Лампу, мистер Уинтерс.