Maggie Swon - Нечто стр 4.

Шрифт
Фон

Они уже, того час так мучаются, расстроенно сказал стоявший у ворот Хагрид, когда Снейп, Флитвик и Поттер вышли из замка, чтобы посмотреть на это безобразие.

Мне кажется, или Хогвартс на них за что-то злится? с любопытством разглядывая понуро столпившихся домовиков, спросил Поттер.

Да чем они замку-то могли не угодить? удивился Хагрид.

Поттер пожал плечами и, порывшись в карманах мантии, достал блокнот и магловский карандаш.

Будете их допрашивать? кривя губы в язвительной усмешке, спросил Снейп.

Буду, невозмутимо ответил Поттер и решительно направился к домовикам.

Думаю, придётся временно разместить их в Хогсмиде, понаблюдав какое-то время за оживлённой беседой Поттера с домовиками, сказал Снейп. Пусть местные жители разберут их по домам.

Зябко кутаясь в собственную мантию, он набросал несколько коротких записок Аберфорту, Розмерте, хозяину «Сладкого Королевства» и ещё нескольким владельцам местных лавок и, как только Поттер закончил опрашивать домовиков, отправил их вместе с Хагридом в Хогсмид.

И много

выяснили? следя за тем, как Поттер что-то черкает в своём блокноте, скептически поинтересовался Флитвик.

Поттер закрыл блокнот и, немного помедлив, отрицательно покачал головой.

Домовики очень расстроены, Хогвартс всегда был их домом и они не понимают, что произошло. По их словам, ничего не предвещало беды, а потом раз! и они все оказались на улице. Но мне кажется, они что-то не договаривают, уж очень у них виноватый вид. Думаете, в Хогсмиде их примут? спросил он, провожая взглядом удаляющуюся чудаковатую процессию впереди огромный великан Хагрид и около ста маленьких домовиков, понуро бредущих за ним следом.

С распростёртыми объятиями, уверенно ответил Снейп. Кто же откажется от такого подспорья?

Постояв ещё немного у ворот, они втроём в полнейшем молчании вернулись в замок и спустились на кухню, где у жарко пылающей печи МакГонагалл и Спраут обсуждали создавшееся положение.

Не представляю, как мы будем обходиться без магии эльфов, сетовала Спраут.

Надо как-то накормить детей, сказала МакГонагалл.

Надо, согласился Снейп, и все посмотрели на Спраут.

Что вы так на меня смотрите? растерянно ахнула Помона. Я не умею готовить!

Нарежьте бутерброды, вежливо предложил Флитвик.

На шестьсот человек? в ужасе всплеснув руками, воскликнула Помона.

Ну ваша-то магия никуда не девалась, без тени сочувствия ответил Северус.

Поттер прошёл мимо полыхающей плиты и принялся увлечённо лазать по шкафам, будто и правда надеялся найти в них ответы на все вопросы.

* * *

Чудесные бутерброды, признала МакГонагалл за ужином, рассматривая фигурно нарезанную колбасу. Это что, лилии?

А у меня, кажется, незабудки, с неменьшим интересом изучая собственный бутерброд, воскликнула Хуч.

Незабудки синие, запихивая бутерброд в рот, сказал Снейп, а это неровно нарезанная колбаса.

Просто у тебя отсутствует образное мышление, не согласилась МакГонагалл, это настоящая колбасная икебана.

Поттер ел молча, не обращая ни малейшего внимания на поглощаемую еду, и не отводил взгляда от своей карты.

Думаешь, он что-нибудь найдёт? глядя на взлохмаченную голову Поттера, склоненную над картой, с сомнением спросил Флитвик.

И Снейпу почему-то не понравился его тон.

Ну, детей-то он нам уже нашёл, неожиданно для себя отдавая Поттеру должное, сказал он с укором.

* * *

Что вы придумали на этот раз? догоняя Поттера в коридоре, спросил Северус.

Вид у мальчишки был такой, словно его распирало от многочисленных новых идей.

Может, Хогвартс, как и вы, заболел? оборачиваясь к Снейпу, неожиданно спросил Поттер.

Архитектурных вирусов не бывает, уймите свою фантазию, Поттер, зло огрызнулся Снейп и, тут же, хлюпнув носом, разозлился от этого ещё больше.

Почему вы просто не выпьете бодроперцовое зелье? не сводя с него внимательного взгляда, спросил Гарри.

А вам не кажется, что это не ваше дело? злясь всё сильнее, сказал Северус. Может, мне не нравится, когда у меня из ушей идёт пар.

Поттер пожал плечами по его мнению, демонический Снейп с клубами дыма над головой, вырывающимися, словно из адова котла, наводил бы на учеников куда больше ужаса, чем давал поводов для шуток. Но убеждать в этом профессора он не стал.

А куда всё же отправляется Выручай-комната? подумав немного, спросил он.

Понятия не имею, честно признался Снейп.

А может, нам стоит это выяснить?

И как вы себе это представляете?

Ну, не знаю, сказал Поттер. Войдём в Выручай-комнату и попросим её отправить нас туда-где-у-неё-всё-хранится.

И попадём на тот свет! уверенно сказал Снейп. Мучиться с вами ещё и там я не намерен. Можете остаться на ночь в Хогвартсе, если не боитесь, а завтра я сам что-нибудь придумаю.

Мне-то чего бояться? удивился Поттер.

Снейп многозначительно поднял бровь, но так и не стал ничего объяснять.

3

Он не пытался ничего представлять, пока ходил туда-сюда вдоль стены Выручай-комнаты, однако, когда

комната наконец открылась, взору его предстала маленькая уютная спальня с большой тёплой постелью и горячим чайником на прикроватной тумбочке. Всё-таки в исполнении заветных желаний Хогвартс определённо знал толк. Снейп зашёл внутрь, плотно прикрыл за собой дверь и, с трудом справившись с соблазном зарыться с головой под одеяло, несколько раз прошёлся по комнате.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке