Память Софиены привела мне статистку ужасающих потерь от столкновений с ящерами. Сожжённые поля и леса, обездоленные феи, семьи, лишившиеся своих отцов и сыновей. Без этого союза стране грозил голод и ещё большие беды.
Нам нужен этот мир, немного успокоившись, ответила я, утешая добрую женщину.
И действительно, мне грех рыдать. Да, я больше не дома, но ведь всё к лучшему. Софи очень хорошая и ответственная девушка. Она наверняка станет надеждой и опорой для моих родных. Сама Софиена встретит своего единственного и не будет вечно одинока, а меня ждут приключения и принцы. Ведь так? А если бы я отказалась от обмена, то наверняка бы жалела потом. Ну, если бы не сочла всё просто глупым сном,
конечно. Кстати, о снах Софи обещала мне рассказать, как там всё у них образуется. В любом случае, не нужно тут разводить сырость со своими слезами.
Не расстраивайтесь, леди Жаслин. Я обязательно поем. И с драконами постараюсь найти общий язык, пообещала я, утешая плачущую фею.
Моя добрая девочка. Вам ли меня утешать? У меня сердце разрывается от той жертвы, на которую вам предстоит пойти ради этого мира, растирала слёзы по щекам и всё ещё всхлипывала наставница.
Ну, могу пообещать, что жертва драконов окажется гораздо более значимой. Если принцы думают, что получат тихую и послушную жёнушку, то они сильно заблуждаются. Они ещё узнают, какими мстительными и опасными бывают феи, хитро улыбаясь, пообещала я воспитательнице.
Вот и правильно! Вот и умница! Я так вами горжусь! просияла в ответ женщина, утирая слёзы кружевным платком, а я повернулась к столику с унынием поглядывая на кашу.
Только можно в другой раз на завтрак яичницу или тосты? жалобно попросила я, вяло ковыряя серое нечто.
Конечно, ваше высочество, пообещала мне леди Жаслин, возвращая на лицо привычное Софиене выражение невозмутимости и строгости, сдобренное едва заметной нежной улыбкой.
Через несколько минут мы с ней уже были в коридоре, направляясь в сторону кабинета его величества короля Энара Дайлен.
Глава 5. Аудиенция
София
*
В кабинет к королю фей я зашла одна. Наставница осталась у дверей, пообещав дождаться моего возвращения.
Софи обычно жутко робела перед отцом. С малолетства ей внушали, что его величество не просто родитель, а правитель фейского государства, которого принято почитать и превозносить. Девушка по-своему любила своего папу, но такой близости, как с матерью, у них не было.
Его величество Энар Дайлен никогда не скрывал, что мечтал о сыне наследнике престола, поэтому появление дочери его несколько разочаровало.
Дети у фей рождались редко. За все столетия жизни крылатых пар появлялось всего лишь двое или максимум трое отпрысков. Поскольку Софиена была очень юной по меркам фей (а фактически моей ровесницей), то в ближайшем будущем появления наследника не предвиделось, что тоже огорчало короля.
Лично меня такое отношение коронованного засранца к собственному ребёнку коробило. Мой земной папочка тоже, как и большинство мужчин, хотел сына, но обожал и безбожно баловал каждую из своих дочерей. Он ласково назвал нас своими матросиками и учил играть в футбол и ловить рыбу на удочку. А этот Энар только скорбно кривил губы, заметив малейший изъян в безупречном поведении Софиены.
Ну, ничего. Скоро папеньку перекосит, если он не поменяет отношение к своим родительским обязанностям. Вот интересно, каким образом в пару такой чудесной женщине, как Ниомия, достался такой засранец?
Софиена, я тебя ждал, встретившись со мной взглядом, сказал Энар Дайлен.
Судя по скорбно поджатым губам папеньки это был намёк на то, что я опоздала минут на пять. Ну, ладно.
Отец, холодно поприветствовала его я, приседая в корявеньком реверансе. Как я и думала одно дело теоретически знать, а другое уметь делать то, что когда-то было доступно моему двойнику.
Присаживайся, дочь. Я позвал тебя напомнить о том, что завтра прибудут принцы Дракарда, важно сказал король, постукивая длинными ухоженными пальцами по массивной деревянной столешнице.
Я помню, ваше величество. И они нашу встречу тоже не смогут забыть, с некоторой угрозой в голосе, пообещала я.
Что это значит? Я надеюсь, что в этот раз ты обойдёшься без истерик и продемонстрируешь то, чему тебя учили наставки умению вести светскую беседу, заявил папаша Софиены.
Надейтесь, ваше величество, нагло встречая взгляд короля, отозвалась я.
Что? искренне удивился светловолосый и привлекательный мужчина.
Говорю, что надежда это прекрасное чувство. Продолжайте надеяться, отец, бросая вызов воспитанию и местным устоям, ответила я.
Крупные голубые глаза Энара Дайлен настолько округлились, что я стала опасаться за его здоровье. Похоже, я только что «поломала» короля фей.
Если ты решила устроить скандал и таким образом сорвать помолвку, то хочу тебя огорчить это бесполезно. Драконы не откажутся от союза. Им этот мир нужен не меньше, чем нам. Ты просто опозоришься перед будущим супругом, нахмурив светлые брови, сказал папенька Софи.
Какая разница, что обо мне подумают эти ящеры? Полагаю, что они и так не высокого мнения о моих умственных способностях. А если вы так переживаете о моём семейном счастье, то стоило беспокоиться