Александра Белова - Особый навык "узурпатор". Том 2 стр 7.

Шрифт
Фон

Не сдержавшись, в первую очередь взял письмо от отца. Конверт уже вскрыт. Тиа его читала.

'Здравствуй, дочь моя. Это письмо сначала попадет в твои руки. По крайней мере, я на это надеюсь. Не знаю, как у вас обстоят дела, но, уверен, вы с Леонхардом справляетесь со своими обязанностями. Я хорошо вас воспитал, и верю не подведете.

У нас дела обстоят много хуже. Войска Диона не собираются отступать. Мало того, их численность растет. Как не хочется признавать, но захват столицы Альгеи дело времени. Однако, у меня есть и другие новости. На днях нам пришло письмо прямиком из столицы. Дополнительные войска выдвинулись в нашу сторону. Это значит одно я скоро вернусь домой. В любом случае, армия от нашего города

практически полностью распалась. Командиры дали добро на отступление и смену.

Но это не все. Дочь моя, прошу, прими мои искренние извинения. Десять дней назад мы сражались в лесу неподалеку от столицы Альгеи. Не знаю, слышала ли ты, но тот лес многие называют проклятым. Он тянется на многие сотни миль, содержит в себе множество существ, включая даже монстров. Войска Диона намеренно завели нас туда и разделили на два отряда. Первый, которым командовал я, успешно справился с врагом. Мы сумели выбраться живыми. А второй отряд затерялся в лесу. Сейчас у нас нет возможности отправить поисковый отряд. Но заинтересует тебя не это. В том отряде состоял твой жених Ганц. Искренне надеюсь, что он жив. Но возвращаться в родные края нам придется без него.

На этом все. Прошу, передай письмо и Леонхарду. Как только я вернусь сразу сниму с него обязанности главы дома. Я хочу, чтобы мой сын, как и ты, росли независимо от власти. Хотя бы пока это возможно.

До встречи!'

Откинувшись на спинку кресла и сжав письмо в руках, закрыл на мгновение глаза. Не знаю, как реагировать. То, что отец скоро вернется без сомнений радостная новость. Но вот слова о Ганце. Пускай вместе они с Тией не так давно, но моя сестра искренне любит его. Слышал пару раз, как они выстраивали планы на будущее, в том числе и о свадьбе

Задумавшись об этом, резко выпрямился и, отложив первое письмо, взялся за второе. Запах чернил навел на мысль, что написано оно недавно. Похоже, Тиа не просто ушла. Это ее послание.

'Моему брату Леонхарду.

Лео, здравствуй. Я знаю, что ты первый прочтешь это письмо. Вчера я отправила весточку домой. Герда определенно доставит ее тебе. Там было сказано, что я настаиваю на твоем скором прибытии. Все для того, чтобы ты сразу понял, как обстоят дела.

На столе ты найдешь письмо от отца. Он скоро вернется. Здорово, правда! Только вот, там ты сможешь узнать и о том, что мой жених пропал без вести.

Лео, ты можешь считать меня глупой и самонадеянной, а еще простодушной женщиной, которая не достойна положения главы рыцарей. Все это отчасти правда, ведь я, как только узнала о том, что мой любимый пропал, сражаясь за свою страну, решила отправиться на поле боя. Знаю, что это поспешное и, скорее всего, неверное решение. Сейчас мы с тобой главная сила нашего города. Нашего дома, в конце концов. Но все будет хорошо.

Вскоре отец вернется, и снимет с тебя должность главы дома. Ты будешь свободен. Я также освобожусь от своей роли, поэтому к чему тянуть, верно?

Прошу тебя о нескольких вещах:

Во-первых, передай это письмо с моими словами Освальду. Я назначаю его временным заместителем моей персоны. Стражи в городе у нас немного, поэтому проблем с этим не возникнет. С бумажной волокитой Освальд справляется в разы лучше меня. Он точно осилит такую роль.

Во-вторых, как прибудет отец, прошу, не рассказывай об этих моих словах. Он точно узнает от кого-то еще, но позже. Пусть так. Не хочу, чтобы волновался или, того хуже, отправлял за мной людей. Обещаю тебе, я не стану лезть в столицу. Отправлюсь лишь в проклятый лес в Альгее. Постараюсь найти Ганца. Живым или мертвым. Герои страны должны быть похоронены на родине. Но ты ведь знаешь меня. Мы с ним обязательно вернемся вместе. Живыми.

В-третьих, у меня в шкафу лежит кинжал. Я специально заказала его для тебя уже давно. Отлично подойдет к мечу, что подарила. Прошу, возьми его в качестве моих извинений за такой легкомысленный поступок.

И в-четверых, Лео, не вздумай отправляться за мной следом, понял? Ты нужен здесь, в городе. Заботься о своих приближенных, и о всех в нашем доме. Из тебя выйдет достойный правитель.

Сожги это письмо сразу после того, как его прочтет Освальд. Забудь о нем и, по возможности, обо мне. Я обещаю вернуться, но

В общем, до встречи, братец. Да прибудет с нами удача!'

Сжав письмо в пальцах, стиснул зубы.

Какая же ты дурочка, Тиа! Я понимаю достойное решение, но рисковое и вот же!

Разозлившись, ударил кулаком по столу. В это мгновение дверь кабинета раскрылась. Освальд, подслушивающий меня все это время, зашел, поклонившись.

Прошу простить, господин Леонхард. Я тут

Тебе сообщение от Тии, не став его слушать, подошел к мужчине и передал текст. Пока он читал, нашел нужный шкаф и, открыв его, нашел кинжал в ножнах темного цвета. Клинок и впрямь чудесный. Черная сталь, тонкое твердое лезвие, небольшая расписная гарда, обвязанная нитью рукоять. Удобно лежит в руке, да и легче любого другого. Сталь не из нашей страны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке