Бум Юлия - Попаданки: Драгоценная Рабыня стр 55.

Шрифт
Фон

Отправь это письмо графу Сорансу. Пусть начинают.

Слушаюсь. слуга взял другое послание и вышел из кабинета.

Идиоты! А этот глупый демон он всерьёз думал, что сможет меня остановить? Даже шайка безмозглой охраны не сможет мне препятствовать. Тем более теперь! Трон будет моим!

Всё как и рассчитывал отец Аишы. Уже через час возле его особняка поднялся шум. Недовольные аристократы просили немедленно выпустить Навара из под стражи, требовали короля. У них был расчет на то, что стража сразу ринется во дворец, чтобы доложить королю, а его там не обнаружиться. Так они обнародуют, что с королем что-то не так, а потом и вовсе обвинят сирену. И план сработал, уже утром следующего дня Навар покинул своё убежище и с пеной у рта призывал к справедливости.

Его Величество сказал, что будет расследование, но что в итоге? Почему его нет? Это всё та новая наложница сирена. Это всё она! Она решила сначала подставить мою дочь, а после, как поняла, что её могут обнаружить, решила устранить и самого правителя. Мы аристократы требуем справедливости и наказания для этой безродной девки!

Да!

Да!

Наказать сирену!

Отпустить инсолу Аишу.

* * *

В чем дело?

Господин Навар вышел из под стражи и собрал большинство аристократов. Они сейчас возле дворца.

Что? Какого Почему это допустили? Для чего к нему была приставлена охрана?

В том-то и дело. Охрана сбита с толку, ведь наш повелитель так и не дал о себе знать. Так что они склонны верить словам господина Навара.

Проклятье. Страшно представить, что он там наговорил.

Он утверждает, что инцидент с его дочерью подстроила инсола Иннария и что сейчас Его Величество находится в большей опасности. Более того, в свете этих событий он просит вернуть

Аишу на её законное место первой наложницы и свершить суд на сиреной.

Что? Вот так нагло? Он бы ещё сразу попросил бразды правления в свои руки. зло ощерился Зул.

Он срочно просит либо короля, либо вас.

Я понял. Хорошо, я сейчас к нему выйду, а ты отыщи ниру Наишу и пусть она предупредит инсолу Иннарию.

Я вас понял.

Теперь пазл собирался в четкую картину. Всё было спланировано Наваром. Он изначально всё предугадал и такими темпами его план будет успешно завершен. Нет никаких сомнений, что при худшем раскладе они просто атакуют дворец и попробуют прорваться силой. А вот и сам Навар. Стоит во главе восстания под маской справедливости.

Господин Навар, вам кажется приказали оставаться под стражей в своём поместье. Почему вы здесь, а не там?

Возможно потому же, почему сейчас передо мной ты, а не наш повелитель.

Как ты смеешь?!

Тише господин Зул, я позвал вас не для того, чтобы ругаться. У меня есть важная новость. Не так давно моя дочь жаловалась на плохое самочувствие. Я старый глупец ничего не понял и не стал говорить Его Величеству, чтобы это не выглядело как оправдание. Однако сложив всё в своей голове, я понял что возможно моя дочь ждет ребенка от Его Величества. Возможно новая наложница короля это прознала, потому всё и устроила, но не рассчитала и попала в западню.

ЧТО? Господин Навар, вы переходите черту!

Зул, я тебя не один год знаю. Предлагаю сделать по-другому. Пусть лекарь проверит мою дочь и тогда точно станет известно, прав я или нет.

Хорошо. Но даже если так

Если окажется, что я прав, то вам не только придется её выпустить, но и беречь как самое ценное сокровище, ведь возможно это единственный возможный наследник короля. Кстати, почему он так и не вышел? Эта сирена с ним что-то сделала, я ведь прав?

У вас есть доказательства, что это она? злость так и кипела в Зуле, но он старался сдерживать свой гнев и не придушить этого гадкого аристократа на месте.

Именно поэтому мы требуем справедливости. Если она беременна, то станет ясно, что ей не было смысла устранять сирену. Зачем, когда она при таком раскладе станет королевой?

А с чего вы решили, что при таком раскладе она бы ею стала? Наличие наследника ещё ничего не значит. Король сам решит, кого делать королевой, так что не забывайтесь. Как вы и сказали, мы проверим состояние вашей дочери, но я бы на вашем месте не надеялся.

Спустя час стало известно, что Аиша и правда беременна

Зул, что будем делать? спросил господин Льюис, который должен был помочь королю с составлением документа об отмене гарема. Один из преданных слуг демона. Ведь ясно, что всё это блажь. Слишком гладко всё сходится. Я не верю ни в вину сирены, ни уж тем более в беременность дочери Навара. Король слишком давно её не посещал.

Однако она беременна и доказать сейчас, что это не ребенок Его Величества мы не можем, по крайней мере без короля.

Но и сидеть сложа руки мы не можем. Выпускать инсолу Аишу всё равно что отпустить палача с завязанными глазами и с топором в руках в толпу.

Вы правы. Есть кое-что, что я должен проверить, но в таком случае мне придется покинуть дворец и оставить всё на вас.

Нет. Навар слишком хитрый. Он сразу заподозрит, что что-то не так и воспользуется этим. Да и если они решат перейти в атаку, то из меня командующий так себе.

И что же вы предлагаете?

Лучше я отправлюсь вместо вас, а вы пока постарайтесь сдержать этого старого лиса. Только скажите где и что.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке