Бум Юлия - Попаданки: Драгоценная Рабыня стр 32.

Шрифт
Фон

23 ГЛАВА

Инсола Иннария, все наши занятия вы показывали себя просто великолепно.

Благодарю.

Поэтому сегодня сам повелитель Даркхар будет присутствовать на нашем импровизированном чаепитии.

Простите? Я же сейчас вас правильно услышала?

Правильно. Поэтому вам следует поторопиться и всё правильно расставить. довольно проговорила преподаватель этикета. Совершенно не разделяю её радости. Почему вы так реагируете? Насколько мне известно, вы и так завтракаете и ужинаете вместе с господином, поэтому для вас не будет ничего сложного. снова широко заулыбалась она. Так-то может так, только с ним я всегда вела себя свободно.

Да, конечно. Вы правы. уверена, она себе представляет всё иначе, нежели в действительности. Ромка уже рассказал мне о слухах, которые летают по всему дворцу. Только вот между нами ничего нет и быть не может! Я твердо для себя решила, что не стану пополнять его список. Рано или поздно слухи утихнут, а Шедгар всё же успокоится и примет мой выбор. Просто нужно время.

Ох, а вот и наш повелитель. тут же встрепенулась женщина. Посмотрела на дорожку в саду. Демон и правда шел неторопливой походкой в сторону беседки, где мы и расположились. Я как раз заваривала чай и заканчивала с сервировкой. Приветствуем Вас, Ваше Величество!

Доброго дня, Ваше Величество. я, как и преподаватель сделала жест приветствия, приседая.

Доброго дня, госпожа Нэсса. Иннария. он протянул

ко мне руку, показывая, чтобы я к нему подошла. Ладно, буду послушной, пока тут преподаватель. Я специально освободил время, чтобы провести его вместе. Заодно и попить твой великолепный чай. да говори как есть, что пришел проверить мои успехи.

Благодарю вас. Вы слишком щедры. Присаживайтесь. указала ему на одно из свободных мест в центре, а сама собиралась сесть напротив.

Ты планируешь сидеть там? разочаровано спросил он. Женщина тактично молчала и вообще изображала мебель. В чем тогда смысл её присутствия?

Да, как полага стул быстро переставили и теперь он стоял рядом с его.

Опустим этот момент. Здесь ты можешь сидеть где пожелаешь. я в общем-то и желала сидеть там, но говорить это при лишних ушах не стала. Пришлось сесть рядом. Надеюсь это твой чай?

Это чай из дворца, какой вы обычно пьёте, мой повелитель. ответила за меня преподаватель.

Нет. Я хочу твой. улыбнулся соблазнительно этот не важно.

Как пожелаете. послушно ответила я, как того требует этикет. Послушная овца. Мне уже это всё не нравится. Судя по тому, как поморщился Шедгар, ему тоже. Но раз хотели, то получайте.

Ромка, дай пожалуйста наш чай. позвала я теневика, когда вошла в дом.

Что, тот чай ему пить не хочется? усмехнулся друг.

Как видишь.

Подожди. Что-то мне подсказывает, что и этот дурацкий этикет тоже будет послан далеко. Я буквально чувствую, как Шедгар недоволен. продолжал веселиться Ромка. Взяв чай, поспешила обратно.

Мой повелитель, вот чай, который вы хотели. а это пожалуй вариант. Он ведь и правда привык, что я с ним обычная, а тут словно робот с заученными фразами и действиями. Вон как напряжен, будто это не я у него на проверке, а он у меня.

Спасибо. и всё тишина. Ага, не привык? Ладно, что там у нас дальше? Будем действовать по инструкции. А это даже веселее, чем я думала.

Какая великолепная погода, не правда ли?! мысленно я хохотала, наблюдая за его лицом, но лицо держала хорошо.

Погода?! Отменная. недовольно ответил он.

Может быть вам подлить прохладной воды? Не слишком ли горячо? продолжала я показывать свои знания этикета и примерную наложницу. Преподаватель сидела и довольно улыбалась, Шедгар же в противовес ей сидел мрачнее тучи.

Пожалуй откажусь.

Мой повелитель, с вами всё хорошо? Может вас что-то беспокоит? заметила, что особенно его бесило обращение «мой повелитель». Будем бить по больному. Хи-хи-хи.

Что вы, инсола. Всё замечательно. натянуто улыбнулся он.

Мой повелитель, говорят, что в этом году урожай будет богатым, как и всегда. А вы что скажете? господи, у меня самой челюсть сводит от такой бестолковой болтовни.

Что? посмотрел на меня Шедгар круглыми глазами.

И правда. вмешалась преподаватель. Урожаи каждый год радуют.

Хвала Шаргану. подпевала я. И нашему повелителю. Может я могу предложить вам вон то печенье? Ваш шеф-повар очень старался.

Мой шеф-повар значит тут демон неожиданно для всех встал и склонился надо мной. В бездну всё это! Госпожа Нэсс, вы свободны! Часть занятий по этикету можете считать выполненной.

А хотело было она что-то сказать, но так и не решившись, быстро поклонилась и ушла.

Мой повелитель, я где-то не справилась? Или наоборот, всё идеально? не могла уже остановиться и меня несло. Какая услада, слышать скрежет его зубов. А этикет, это оказывается весело!

Забудь! Можешь общаться как и раньше. Достаточно и того, что ты соблюдаешь остальные правила.

Мой повелитель?! наигранно испугалась. Неужели я не справилась? упс. Кажется переборщила. Вон как навис и сверлит взглядом.

Моя милая сиреночка сладко так прошептал он, если я ещё хоть раз услышу от тебя такое обращение и в таком тоне, то могу гарантировать, что следующее такое обращение будет происходить в моей комнате и с другими нотами. и такая победоносная улыбка, с намеком на интимный окрас?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора