Бум Юлия - Попаданки: Драгоценная Рабыня стр 27.

Шрифт
Фон

Это ещё один подарок от господина. Наиша кивнула и служанка открыла коробочку. Там был нежный комплект, состоящий из ожерелья, браслета и сережек. Драгоценный камень в украшениях был похож на сапфир. Смотрелось всё очень красиво и явно безумно дорого.

Как красиво Передайте господину мою благодарность.

Нет необходимости. Вы можете сделать это самостоятельно. вопросительно на неё посмотрела и тут же вспомнила его вчерашние слова, что если не получится прийти у него, то он пришлет за мной Наишу. Я знала, что это рано или поздно произойдет, но не думала, что так скоро!

Я правильно вас поняла?

Да. Господин ждет вас на завтрак у себя. Мы поможем вам собраться.

Я могу это сделать

Нет. Господин просил собрать вас. вот же пользуется моментом. Ладно, пока спустим ему это с рук.

Меня нарядили как подобает. Красивый наряд, украшение. Заплели красивую косу и вплели туда нить с какими-то драгоценными камушками. Если честно, я в них не очень разбираюсь. Знаю только самые распространенные и то, не уверена, что смогу отличить оригинал от подделки.

По пути до главного дворца шла под пристальными взглядами прислуги и бог знает кого ещё. Здесь оказывается столько народу шляется. Так и должно быть? Или это всё придворные со стражей? Хотя на некоторых были такие наряды, явно не подобающие для слуг. Может чиновники, наложницы. Если последние, то чую мне скоро прилетит «привет» от них.

Мы пришли. оповестила Наиша. Я и так знаю. Эти двери мне не забыть никогда.

Иннария, ты знаешь, как тебе повезло? тихо сказал Ромка.

В смысле?

Это покои Шедгара. В них никто не имеет право входит кроме Наиши и ещё одной прислуги. Ты же тут уже во второй раз и явно не в последний.

Надо же, какое счастье. с сарказмом ответила я, проходя в двери. Доброе утро, Ваше Величество. а в ответ тишина и пустота. Ваше Величество? Не поняла, это что, шутка какая-то? позади щелкнула дверная ручка и в комнату прошла служанка с завтраком. Она молча накрыла на стол, поклонилась мне и вышла. Я что-то не пойму, он притащил меня сюда, чтобы я поела в его комнате? Одна?

Он здесь. тихо сказал Ромка. Ну ладно, мне пора. Приятного аппетита. и теневик слинял.

Эй, Ромка, стой! поздно, его уже и след простыл. Зато открылась другая дверь, и оттуда вышел Шедгар с влажными волосами и слегка расстёгнутой рубашке. Какое приятное зрелище Доброе утро, Ваше Величество!

Моя сиреночка уже здесь?! И тебе доброе утро. Действительно, оно не просто доброе, а замечательное, раз начинается так. он ещё раз просушил волосы полотенцем и небрежно бросил его на подлокотник кресла. Но может ты пожелаешь мне его как-то иначе?

? вопросительно изогнула бровь. Вечно он от меня чего-то ждет. И как же? он показал рукой на свою щеку. Это типа поцелуй? Как вкусно пахнет А что это там? Что-то я так голодна. Включила дурочку и поспешила к столу. Шедгар весело рассмеялся и я уже было расслабилась, думая, что на этом всё.

Другого я от тебя и не ожидал. Видимо, вчера был разовый порыв во спасения Зула. с улыбкой сказал он и судя по всему, решил взять ситуацию в свои руки. В несколько шагов пересек комнату, оказавшись у меня за спиной, и сам поцеловал меня в щеку. По всему телу как разряд тока прошел.

Ваше Величество?!

Кажется ты была очень голодна?

очень всё таки сложно держать равнодушное выражение лица рядом с ним. Умеет же он производить неизгладимое впечатление и оставлять след в девичьих сердцах. Но я тоже не так простодушна и наивна.

Тогда присаживайся. Кстати, как ты планируешь провести сегодняшний день?

Пока не думала. О! Как вкусно. не знаю, что это, но мне очень понравилось. Вообще хотела с Ромкой найти кое-какую книгу.

Вот и славно. В моей библиотеке гораздо больше книг, причем довольно редких. Мне как раз тоже надо была сегодня туда. Думал отправить Дорса, но, пожалуй, мы сходим туда вместе.

Кхе-кхе от его предложения аж еда не в то горло попала. Так и помереть недолго. Что? Кажется, я что-то не так услышала. демон спокойно налил в бокал воды, встал и подал его мне, при этом гладя по спине. Я же сейчас ещё и захлебнусь. Он это специально?

Нет, ты все правильно услышала. Сегодня мы будем весь день вместе.

Что-то я наелась завтрак, ужин, это я ещё могла стерпеть, но весь день Это уже слишком!

20 ГЛАВА

Мой господин! поклонился слуга, попавшийся нам по пути. Сложно было не заметить, как он бросил на меня заинтересованный взгляд.

Штраус, передай остальным, что отчет я прослушаю завтра. Пусть считают это отличным шансом, чтобы исправить все свои недочеты в подсчетах! Но если они им не воспользуются

Я обязательно передам. мне кажется от тона демона бедолага даже вспотел. Жестко же он их строит. Ещё бы стадо девиц так выдрессировал. А то складывается ощущение, что он занимается моей дрессировкой.

Чтобы пройти к королевской библиотеке нам необходимо было минуть общий коридор, или как его тут называют, центральный. Поначалу он показался мне пустым и я уже было вздохнула с облегчением, но не тут-то было. Буквально в конце нашего пути раздалось множество шагов. Причем, судя по всему, женских.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора