Гарднер Эрик - Кодекс Оборотня стр 51.

Шрифт
Фон

Стоящая в стороне парочка ведьм спорила насчет ингредиентов для любовного напитка. На крыше одного из строений, густо заросшей травой, в воздухе плясали и водили хороводы остальные фэйри. Один из них играл на крошечной, но очень громкой волынке.

Вокруг царила настоящая идиллия, которую мне пришлось все-таки нарушить.

Я обернулся к Корэну. Тролль только пожал плечами и шумно вздохнул. Я сунул свою долю шариков с клуриконами Брайану и двинулся к лавке.

Здравствуй, Дули! произнес я. Сколько нынче стоит травка?

Крошечный человечек подскочил на месте. Глаза его стали чуть ли не больше глазищ тролля, стоящего за моей спиной. Шляпа фэйри покатилась по прилавку к краю, но я прихлопнул ее, как зеленого жука, не дав упасть. Дули отреагировал на мой жест по-своему с отчаянным воплем взмыл в воздух.

И после этого наступила полная тишина. На меня уставилось все население Балмерсова подземелья.

Знаете, это даже не наглость, произнес я. Это просто

Руари, мы не хотели, пискнул сверху Дули, усиленно работая крыльями. И вообще, я тут случайно

Да неужели? я начинал сердиться и прорычал: Я ложь чую за десять миль!

Я не занимаюсь этим! продолжал отчаянно фэйри. Меня попросили приглядеть за прилавком.

И кто же? Кто выращивает это?

Ты же сам выращиваешь на крыше, с недоумением протянул тролль.

Все уставились на заросшую крышу. Замершие в танцевальных позах фэйри в следующий миг прыснули кто куда. Визгливо простонала выроненная музыкантом волынка.

Мне семена дали, попросили вырастить у нас все хорошо растет. А траву

они уже сами сушат. Продают ее остальным, а остальные уже делают из нее разное обереги, настои, порошки выпалил как на духу Дули.

Да тут целый производственный заговор! возмутился я.

Ничего подобного! Дули понял, что ему, похоже, придется отдуваться за всех. Никто против тебя ничего не имеет, это просто бизнес

Услышать из уст фэйри слово «бизнес» это нечто. Я заржал как сумасшедший. Дули выдавил из себя улыбку, на миг утратив бдительность. Я вытянул руку и сцапал его пятерней.

Кто дал семена? процедил я сквозь зубы, оборвав смех. Мы эту чертову траву столько лет изводили по всей округе, а она тут «колосится».

Блаин, Блаин дала, выдохнул Дули, оказавшись в неприятной близости от моих зубов.

Блаин?

Руари, клянусь! Никто против тебя ничего Просто он понизил голос, чтобы слышал только я. Просто решили немного эм заработать внушили «легалам», что им лучше подстраховываться от оборотней, задурили им голову

Хочешь сказать, что вы их просто обманывали? поинтересовался я.

Дули усиленно закивал.

Так и продавали бы им туфту! Какого черта Теперь даже у вшивых клуриконов есть эта дрянь!

Туфту? у Дули в очередной раз округлились глаза. Да как же Они же маги, распознают, что трава не та

Я обернулся к Брайану. Тот стоял, кажется, готовый провалиться сквозь землю.

И что? Кроме вас остальные маги тоже покупали?

Брайан кивнул.

Вот дерьмо! выругался я и выпустил Дули. Постой-ка здесь, Брай.

Фейри упорхнул от меня прочь. А я направился к дому ведьм. Корэн потоптался на месте, но за мной тоже не пошел. Я толкнул деревянную дверь, довольно большого дома, сложенного из речных галек и глины, с камышовой крышей. Дверь оказалась закрыта на засов.

Блаин? позвал я и через миг понял, что ни одной обитательницы там нет.

Но в доме были другие существа, замершие и напряженно дышащие.

Если не откроете, я тут все разнесу в щепки.

Без хозяек не можем!

С каких пор они стали вашими хозяйками? недобро полюбопытствовал я.

И ощутил волну страха и ненависти. Я надавил плечом на петли и высадил дверь. Она с грохотом провалилась внутрь, разлетелась на куски. Домашние гномы еще миг стояли растерянные, а потом прыснули во все стороны. Я успел заметить десятерых и отметил, что большую их часть не знаю.

Я огляделся. Посреди комнаты пылал очаг. На столе стоял котелок, лежали рыба, порезанный картофель и пряные травы. Ломая голову над тем, куда могли отлучиться ведьмы, я заглянул в соседнюю комнату и застыл на пороге.

Тут была настоящая алхимическая лаборатория. Все пространство оказалось заставлено ретортами, колбами, перегонными кубами, ступками. Потолок был так густо увешан сушившимися травами, что казалось, что они растут с него. На нескольких столах в коробках были навалены какие-то камни, кора, палочки, мох.

Противооборотническая трава обнаружилась в стеклянных, запечатанных сургучом банках по соседству с засушенными лягушками, мышами и пиявками классическим ведьмовым набором, надо заметить, весьма безобидным. И таких банок, пинт по пять каждая, было с десяток.

Я уже размышлял над тем, что буду говорить ведьмам, когда они вернутся, и тут в меня врезался маленький шарик. Стукнув по макушке, он взорвался зеленоватым облачком. В глазах мгновенно защипало. Со всех сторон обрушились меткие выстрелы. Я выскочил из дома как ошпаренный. Из глаз текли слезы, кожа чесалась так, словно с меня ее сдирали.

Брайан! позвал я, ничего не видя вокруг.

Руари? Что с тобой?

Бежим отсюда! я вцепился в его руку и закашлялся.

Легкие жгло так, как если бы я надышался кислотных испарений.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора