Эл Громов - Подпольная империя рода Амато стр 55.

Шрифт
Фон

Я сочувствую вашему горю, господин Глинский, это ужасная потеря и

Ярослав с усмешкой перебил молодого человека:

Неужто ты думаешь, что я настолько глуп и наивен, чтобы поверить в твое сочувствие? Оставь этот бред, говори по делу. Зачем пришёл?

Но как же? запнулся Сальваторе.

Его поставил в тупик вопрос Ярослава. Продюсер ожидал, что тот сам начнёт говорить о продолжении сотрудничества между ними.

Вы ведь знаете, что я работал на ваш дом?

Что ты изменник? Да, знаю. И ты решил, что будешь продолжать это делать для меня? Но с чего ты взял, что я нуждаюсь в твоих услугах?

Но я полагал

Вот что. Ярослав встал, подошёл к двери и открыл её. Ты работал на Вадима, я не он, поэтому забудь о сотрудничестве. Мне ты без надобности. А теперь прощаюсь с тобой, у меня много дел. И передавай привет Андрею-младшему, скажи, что я надеюсь, что он сгниёт в тюрьме. Ах, да, ведь ты не можешь ему это передать, ведь тогда они поймут, что ты крыса как досадно

Сальваторе, совершенно раздавленный, покинул Глинских. Выражение лица и интонации Ярослава внушали Сальваторе куда больший ужас, чем Вадима. Хотя, казалось бы, молодой глава рода не сказал ничего ужасающего, но впечатление от встречи с ним у продюсера осталось какое-то жуткое. Сальваторе списал это на свои расшатавшиеся в последнее время нервы.

«Я, по крайней мере, узнал, что Амато не в курсе моих отношений с Глинскими. Очень хорошо. Если я теперь в таком положении что ж, остаётся надеяться, что однажды старый ублюдочный князь

сдохнет, и как минимум часть его наследства достанется Анне. С учётом феноменальной изворотливости её братца, не удивлюсь, если он выкрутится и избежит наказания а если не избежит тогда Анна получит все богатства своего рода. А вместе с ней и я тоже».

Последняя мысль утешила и успокоила Сальваторе. Вообразив себя властным и богатым, он блаженно улыбнулся.

* * *

Когда Сальваторе вернулся домой, Анна уже легла спать. Но муж забрался в постель и приник всем телом к жене, лаская поцелуями её лицо и шею.

Что с тобой? Лицо девушки не выражало приятного удивления, на которое рассчитывал Сальваторе. Анна глядела на супруга с угрюмой насмешкой. Ты пьян, что ли?

Трезв, как стёклышко. Ты чего так смотришь на меня? Я что, не могу соскучиться по своей любимой жене?

Анна вновь усмехнулась и отвернулась.

Я хочу спать, Сальваторе. Устала за день.

«По имени называет а раньше всё милый, да родной да что с ней происходит? Устала тоже мне, ноготочки целый день красила, что ли, дура избалованная».

* * *

С таким мужчиной неудивительно, томно глядя на него, ответила девушка, не торопясь запахнуться в платье. С тобой я будто как-то по-новому раскрылась, понимаешь меня?

Конечно. Ты и так была просто чудо, детка, тебе нужно больше верить в себя.

Ты помог мне поверить в себя. Обожаю тебя!

Сальваторе наигранно скромно улыбнулся, но сердце его ликовало: ничто так не радовало певца, как восхищение, тоннами льющееся на него, рождённого быть великим.

Твой муж, надеюсь, не подозревает тебя в наших музыкальных занятиях?

Нет, конечно, беспечно отмахнулась Марианна. Он так занят работой, что порой вообще забывает о моём существовании. У него там сейчас какой-то важный проект. А что твоя жена?

Да она слепа, не видит ничего. К тому же, идиотка полная. Как кость в горле у меня сидит.

Тяжко тебе с ней бедный мой. Марианна притянула к себе мужчину и чмокнула в губы. Небось ещё и страшная, как смерть?

Ещё бы! Я с ней давно уже не сплю.

А зачем же тогда женился? хитровато прищурилась любовница.

Долгая и печальная история вздохнул Сальваторе. Наши с ней родители давно дружат. И мой отец очень обязан князю Амато. Вот я и плачу родительский долг

Какой ты самоотверженный! Но это несправедливо! возмутилась Марианна.

Куда деваться такова жизнь. Сальваторе смиренно пожал плечами.

Ты заслуживаешь гораздо большего, милый мой.

Поэтому я и встретил тебя.

Молодые люди слились в страстном поцелуе, и Сальваторе вновь принялся расстёгивать брюки.

* * *

Здравствуйте, госпожа Амато. Присаживайтесь. Чай/кофе? услужливо спросил Лев Родионов, придвигая к девушке стул.

Благодарю, ничего не надо.

Что привело вас ко мне?

Измена моего мужа Сальваторе Амато.

Какое это имеет отношение ко мне? спросил бизнесмен, но Анна видела, что взгляд его отразил понимание и ярость.

Такое, что изменяет он мне с вашей женой.

Вы уверены?

Я видела их. Они трахаются прямо у него в кабинете.

Они вас заметили?

Нет. Я сразу убежала.

Как вы нашли меня? Как узнали, что эта сука моя жена?

Продюсерский центр, которым руководит мой муж, принадлежит моей семье. Я узнала её имя Марианна Родионова. Выйти на вас, узнав имя, было легко.

Хорошо, что вы пришли ко мне. Благодарю вас.

Я пришла не просто сообщить вам эту информацию.

Для чего же ещё?

Я жажду отмщения. Я доверяла Сальваторе. Моя семья приняла его. А он Анна сжала кулаки. Я жажду уничтожить его. И, если вы нормальный мужчина, наверняка разделяете моё желание. Или вам всё равно, что ваша жена раздвигает ноги перед ним?

Родионов, всё это время хмурившийся, побагровел от ярости.

Я помогу вам уничтожить вашего мужа. А уж потом разберусь с этой дрянью Что вы предлагаете, госпожа Амато?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора