Только я хотел уже начать объясняться, как вперёд вышла Юкино, быстро подняла забрало и произвела странные пси-действия. Она отломила кусочек розового каравая, макнула тот в чашечку с пыльцой, лихо закинула кусок хлеба в рот и резко опрокинула стопку следом. Через миг ноги у девушки слегка подкосились, и второй пришлось поддержать свою коллегу и помочь ей закрыть шлем. Мелочь уже намеривалась влить стопку своей настойки Катерине, а та пыталась удержать на ногах свою подружку и опасливо косилась на протянутую рюмку.
Так, Колокольчик, отставить спаивать гостей! Обычай, конечно вещь важная, но людям нельзя открывать свои скафандры вне периметра подготовленных для них помещений. Их биология не приспособлена к условиям нашего мира. Но как только люди разместятся, то они обязательно попробуют все ваши угощения. А пока мы простим им несоблюдение традиции, они же просто не могут надломить хлеб, попытался я урезонить мелочь.
Ну эта-то смогла. Только чёт она слабенькая совсем, с одной малюсенькой стопочки вон как развезло, прищурилась Колокольчик. Ну ладно, но чтоб потом всё съели и выпили. А то мы что, зря готовили?
Тут мне на голову забралась внучка. Оглядев всех с высоты, малявка жалобно выдала:
А нам настойку не дают. Представь себе, бабушка, прячут её от нас. И читают нудные лекции о вреде детского алкоголизма. Ууууу, вредины! выдала несостоявшаяся партизанка.
Снял её с головы и продолжил держать егозу в лапах. Осознал, что первая встреча перерастает в какой-то сюр.
Рада увидеть вас лично, капитан Андерсон. Прошу извинить за столь своеобразное приветствие. Дети везде пролезут. Ну а Колокольчик из либри, советую привыкать к их поведению.
И ничё я не ребёнок! Ням, я шпион! Нас только прабабушка смогла заметить. Вкусно, ещё хочу, выдала внучка в моих руках, доедая кусочек каравая, волшебным образом образовавшийся у неё в лапках.
Так. Как и положено, партизанки сейчас отправятся в библиотеку и сдадут отчёт о разведывательной операции. А бабушки проведут встречу с людьми. Вы ведь совсем взрослые шпионки, должны действовать как профессиональные разведчицы и предоставить отчёт.
Внучки собрались полукружком, быстро пошептались и согласились.
Мы согласны. Только разведка требует себе каравай. Нет, три вкусных каравая! поправилась главная «разведчица», подумав чутка и выслушав шёпот сестрёнки. Каждой по три вкусных каравая! С пылькой! гордо задрав к небу пальчик, огласила требования внучка.
Передала внучек Колокольчику,
которая уже забыла о людях и расспрашивала тех про каравай. Она обещала наготовить целую гору и увела тех в сторону библиотеки.
Выдохнув, перевела взгляд на делегацию людей. Они так же молча стояли и не вмешивались в моё общение с внучками.
Надеюсь, теперь-то мы сможем начать встречу. Дети, капитан, от них не скрыться. Думаю, вы как отец должны меня понимать, протянула я вперёд свою лапу.
Думаю, я вас в каком-то смысле понимаю, пожал протянутую руку капитан. Извините за праздное любопытство, но почему вы так часто меняете своё самоопределение между мужским и женским?
Быстро и понятно на ваш вопрос я не смогу ответить, капитан. Возможно позже и в другой обстановке, ушёл от ответа я.
Как объяснить то, что сам до конца не понимаешь? Себя я и по сей день осознаю мужчиной. Дети же через единство воспринимают меня матерью, женщиной. А по сути я бесполое существо. Вот меня и клинило после единения, и я часто скакал в разговоре с женского на мужское.
Решил скинуть часть проблем на дочку.
Позвольте представить мою дочь Смалк. Она изъявила желание познакомиться с вами и быть вашим основным посредником между нашими видами.
Добрый день, мистер Андерсон. Думаю, что вы теперь не только капитан корабля, но и особь, что представляет интересы вашей небольшой стаи? И теперь вы занимаете должность вожака стаи? не растерялась дочка.
Приятно с вами познакомиться. Если я вас правильно понял, думаю, что да. На последнем собрании меня избрали главой нашего небольшого сообщества. Надеюсь на продуктивную работу. Я тоже буду рад нашей совместной работе. Мисс Смалк, извините если ошибся, но мне не известен ваш статус, озадачил он дочку.
Тут моя ошибка, капитан, решил помочь дочери и внести ясность. Позвольте представить мою дочь полностью: княжна Романова Смалк Владимировна, первая наследница Великокняжеского престола Ситской Руси! торжественно представил я дочь.
Простите мне моё невежество, принцесса, отвесил весьма элегантный поклон капитан.
Пришлось спасать дочь и передать ей по нашей связи краткую выжимку по этикету и правилам поведения.
Не стоит извиняться, вождь Андерсон, проговорила дочка.
Слегка склонив голову и подогнув ноги, она увела в сторону одну из лап. Смотрелось весьма мило и грациозно, не ожидал.
Так, думаю, нам стоит отправиться во дворец. Там уже подготовили помещение для переговоров, где мы сможем обсудить все интересующие нас вопросы. Только сначала стоит перенаправить ваших медиков и оборудование на базу Первого омута. Все условия для ваших подчинённых уже созданы. Инвенторы, биологи и механикусы совместно подготовили отдельное медицинское помещение, а также жилые комнаты. Прошу передать вашим людям: пусть не стесняются и по прибытии составят список всего необходимого. С ними будет работать моя внучка Любава. Сейчас к вашим кораблям присоединится двойка наших сопровождающих, они проводят ваши корабли. И Андерсон, не стоит так беспокоиться о дочери. Я гарантирую, что с ней всё будет хорошо.