Андрей Викторович Величко - Хроники старого мага. Книга 2 стр 69.

Шрифт
Фон

- Понимаю сильный маг от сильного мага. Но почему она не выбрала для моей сестры кого-нибудь из магистров?

- Видимо тот маг намного сильнее. Нам нужно его семя. В голосе чувствовалось сочувствие и одновременно жажда наживы.

- Но терпеть эту имперскую мразь в моей семье

- Зачем терпеть? Алан злорадно улыбнулся и, придвинувшись ближе, зашептал ему на ухо Нам нужно только его семя

Оглянувшись на приоткрытую дверь палаты, он продолжил также тихо на ухо Говарду.

- Алкмаар наша территория. Там опасно. Много мёртвой энергии. Чужие маги там часто погибают Отвези сестрёнку. Возьми семя. А остальное ей знать необязательно.

- А как с

- Зная, что она носит такого сильного мага, как предсказано, да ещё и вдова Многие захотят называть его сыном. Это ведь статус.

Алан и Говард глянули друг другу в глаза. Их лица расплылись в улыбках, как у матёрых хищников, которые уже приглядели себе добычу и поделили между собой. Осталось загнать и забить. Настроение стало улучшаться. Уверенной походкой Говард вернулся в палату, одновременно поправляя на себе одежду. Глянув в лицо своей сестры, он громко проговорил.

- Да, сестрёнка, я отвезу тебя.

Переведя взгляд на магистра, он продолжил.

- Мне к весне нужен корабль, экипаж я подберу сам. Слуг и воинов тоже буду отбирать сам.

И мысленно продолжил: «Чтобы были верны и держали язык за зубами». Магистр улыбнулся, будто читал его мысли.

Глава 13

И снова Элентитта попросила научить её читать. И снова Голендил ей отказал.

Кажется, у меня наступает ощущение де-жавю. Я по-глупому усмехаюсь и обвожу взглядом нашу небольшую компанию. Голендил движется и что-то пытается объяснить, он пытается говорить спокойно, приводя аргументы. Вот только он говорит по-эльфийски, а потому я мало что понимаю. Но основную суть разговора мне удалось понять. Он отказывает Элентитте, ссылаясь на традиции, наличие общественных предрассудков.

На столе лежит карта. Нарисована она от руки и потому напоминает примитивную схему. Но это больше, чем ничего. Теперь мне ясен маршрут нашего весеннего перемещения. На схеме указаны ключевые точки пути и примерное расстояние между ними. Одно мне было неясно зачем идти через земли нежити. Голендилу пришлось долго объяснять, что во время весеннего половодья болота, расположенные к северу от города станут непроходимыми. Лучше всего в таких случаях будет придерживаться старых дорог, проложенных во времена прежнего королевства Алкмаар. Конечно, эти дороги старые, и за ними давно никто не ухаживал, но они более проходимые, чем болота, хотя сейчас они напоминают сильно заросшие широкие тропы. Проблема заключается лишь в том, что эти дороги ведут внутрь королевства. Та дорога, которая им нужна, приведёт их в бывшую столицу эльфийского королевства Альзонию. Столицу они обойдут стороной, как и все остальные поселения, чтобы не будить нежить, охраняющую эти земли. Их путь лежит на запад по старой дороге, ведущей к городу Махаль. Не дойдя до города, они направятся на север во владения Светлых эльфов, у которых есть соглашение с Империей людей. Идеальным вариантом для Невила станет, если он попадёт в город-крепость Корбак. Тёмные эльфы проводят его в этот город, если их светлые собратья им это позволят. Устраивать войну для них нежелательно. В этом городе их пути разойдутся. Эльфы вернутся домой. От города Корбак Невил может отправиться с торговым караваном ещё дальше на запад по их дорогам вплоть до побережья в город Леминес, в котором раньше присутствовало посольство Империи. В это посольство ему и надо обратиться, чтобы вернуться на Родину. Впервые за многие месяцы мой путь определился. Теперь я знал, что мне делать и куда идти. И от этого у меня на душе становилось тепло и радостно. Правда, на карте отсутствовали остальные города и поселения этих земель, но это меня теперь не волновало. Осталось дождаться прихода весны.

Может именно это радостное настроение и подтолкнуло меня к такому поступку. В обычном своём состоянии я не стал бы его совершать.

- Голендил. Обратился я, привлекая к себе внимание. А по-другому она не может получить способность читать?

Он остановился и внимательно посмотрел на меня с удивлением. Некоторое время он осмысливал мои слова, после чего заговорил, медленно подбирая слова.

- Мы уже говорить это. Наша традиции не позволять нам учить она. Ты ведь хорошо слушать

- Хорошо. Я принял более удобное положение для разговора, наклонившись чуть вперёд. Я слышал твои доводы. Но, допустим, её будет учить не эльф, а посторонний вам человек.

От возмущения Голендил на время потерял дар речи. Его лицо вытянулось от возмущения, а глаза выпучились.

- Люди никогда не учить эльф. Мы старший раса.

Я поднял руки в примиряющем жесте.

- Никто не оспаривает ваше первенство.

Я попытался изобразить притворное возмущение, изогнув одну бровь и вытягивая лицо.

- Допустим, что знание и способность возвращаются к вам обратно от людей. То, что вы когда-то дали людям, теперь возвращается вам. Я посмотрел на Голендила искоса и стал моргать, пытаясь изобразить саму невинность. Разве история эльфов не знает таких примеров?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке