Заязочка - Хозяева "Кабаньей головы" стр 7.

Шрифт
Фон

- Ну вот, - сказал продавец, - эта подходит. Можжевельник и волос из хвоста кентавра.

Я с интересом взяла в руку палочку. Все-таки кентавры Взмах! Вокруг рассыпались серебряные искры. Здорово!

- Пять галлеонов, - сказал продавец.

Я безропотно отсчитала деньги. Торговаться за такое чудо мне не хотелось совершенно. Да и Гарри Поттер, помниться, заплатил семь.

Аберфорт налил себе и продавцу по стакану огневиски, а мне эля.

- Покупку надо обмыть, - сказал он.

И мы выпили за мою новую палочку. Мне бы еще колдовать с ней научиться. Хотя, не думаю, что в этом есть что-то сложное. В каноне такие чайники научились. Так что и у меня все получится.

И еще было у меня еще одно дело. Очень важное.

Отловить мадам Смит труда не составило. «Империо» у меня получилось с первого раза. У меня бы и «Круцио» получилось, уверена. Эта корова купила медальон Слизерина за гроши, потому что присутствовала при том, как Меропа продала его Боргину. Сука отлично видела, как обманывают дуреху. Видела, что та ждет ребенка и продает последнее. И воспользовалась ситуацией. Что ж Теперь она никому не сможет похвастаться своей коллекцией. Раритеты будут вызывать у нее ужас и отвращение. А про медальон она просто забудет. Чужого я не взяла. Только свое, родное. Нам с Томом пригодится.

Простенький справочник по чарам я купила за пару сиклей в лавке старьевщика. Начнем с простого и несложного. Потом и с остальным разберемся. «Люмос», «Нокс», «Вингардиум Левиоса». А главное: «Репаро», «Эванеско» и кое-что из бытовых чар.

А потом явился дорогой папаша. Вот интересно, откуда он узнал, где меня искать?

- Нашлась, прошмандовка? - заявил мерзкого вида мужик, вваливаясь в общий зал трактира, где я болтала с Аберфортом и зашедшим выпить аптекарем, который рекомендовал мне зелье для младенцев, снимающее неприятные ощущения при росте зубов. Тома я держала на руках.

- Вы к кому, любезный? - поинтересовался Аберфорт, небрежно доставая волшебную палочку.

- Да уж не к тебе! - смерил его презрительным взглядом Марволо. - Дочка моя тут пристроилась. Чего расселась, кретинка? Марш домой! Там дел полно. Выблядка своего полукровного так и быть можешь взять с собой.

Офигеть, как снисходительно.

- Никуда я не пойду, - сказала я, - и нечего тут орать. А если вам, папенька, жрать захотелось или грязью заросли, так взмахните пару раз волшебной палочкой. Или вы не колдун?

У Марволо от такого глаза на лоб полезли.

- Прокляну! - заревел он.

- Прокляните, папаша, прокляните! И внука своего заодно! Только вот других нету. И не предвидится. Братец-то мой не только рылом не вышел и за душой ни кнатта не имеет, он еще и не разговаривает почти по-человечески. Все невестушку ему выбираете? И как? Кого забраковали? Блэков или Малфоев?

Марволо перекосило, он выхватил волшебную палочку. Аберфорт споро задвинул меня к себе за спину. И быть бы чему-то нехорошему, но Том вдруг заплакал, и нас с ним накрыл сияющий серебром купол.

- Вот это да! - выдохнул аптекарь.

Марволо замер, раскрыв рот. Аберфорт от греха подальше забрал у него волшебную палочку. Я прижала к себе Тома покрепче. Маленький мой! Сияние медленно тускнело.

- Ничего себе! - пробормотал аптекарь, которого звали мистер Андерсон. - Нет, ну в самом деле! Никогда такого не видел! Это же какая силища у малыша!

Аберфорт только качал головой. Марволо схватил со стойки стакан с огневиски и выхлебал его в один миг.

- Моя кровь! - пробормотал он, вытирая губы рукавом.

- Не дам! - сказала я, прижимая к себе ребенка. - Это мой сын!

Тоже мне «Его кровь» На сильного-то мага желающих много найдется.

- Ты это Меропа, - вспомнил, как меня зовут, родитель, - ну не злись. Погорячился! Мы же свои люди. Давай, собирайся. Чего по чужим дворам шататься, когда свой дом есть?

Угу свой дом. Это мне из теплой, обустроенной комнаты, от домовика и приятных собеседников и будущих компаньонов надо возвращаться в грязный сарай?

чего сразу в Азкабан-то? Могли просто магглам память стереть. А этого не сделали. Так что есть у них родня в нашем мире, не сомневайтесь, и, похоже - семья не из последних. Как бы не стали претензий предъявлять.

- Не предъявят, - заявил Марволо, - будь они хоть кто, а Гонтов им не перешибить.

Я вздохнула. Еще как перешибли Гонтов. Эх, Том, придется нам с тобой и это на себе переть. Ну, ничего, прорвемся. Папашу, конечно, уже не обтесать. Но посмотрим, что можно сделать. Все-таки я уже и не голодаю, и от кентавров благословение получила, и перспективы заработка есть. Глядишь, и с этим справлюсь. Не досталось мне шикарного замка, ломящихся от золота и артефактов сейфов и неземной красоты, да и хрен с ним. Можно и в трактире неплохо устроиться. Для начала.

В общем, выпивший на халяву Марволо убрался восвояси.

- Запишите там, я потом заплачу, - сказала я.

Аберфорт махнул рукой.

- Не обеднею. Все-таки интересно, что там с родней твоего муженька.

Я пожала плечами. Похоже, что до трупа ведьмы, что пыталась меня убить, добрались какие-то лесные обитатели. Или она умерла где-то в другом месте. Не помню, можно ли аппарировать без волшебной палочки. Да у нее и порт-ключ мог быть. В любом случае мне ни к чему, чтобы со мной чью-то смерть связывали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Жаба
500 21