Сандерс Роб - Лучшее из "Молот и Болтер" стр 29.

Шрифт
Фон

Неожиданно всё стало на свои места. Теперь у Борговды был полный смысл тех записей, что он расшифровал с поверхности саркофага, и с этим смыслом пришло новое понимание.

Они похоронили это, сказал он отделению «Коготь», потому что не смогли убить!

Дождь костяных осколков окатил их, когда существо, наконец, разрушило свою гробницу и освободилось, явив всем своё громадное змеевидное тело. Оно было высоким, как титан класса «Пёс войны» и, судя по внешнему виду, почти столь же хорошо бронировано. Сложная пасть раскрылась подобно какому-то странному и смертоносному цветку с костяными и бритвенно-острыми лепестками. По его причудливым челюстям стекала кислота. Это чудище, этот левиафан из кошмаров, вытянутый из чрева земли, задрожало и откинуло назад свою гигантскую голову.

Пронзительный визг наполнил ядовитый воздух, столь громкий, что несколько ближайших скитариев упали на землю, задыхаясь из-за отравленной атмосферы. Крик существа разбил их дыхательные маски.

Что ж, возможно им и не удалось убить его, прорычал Лиандро Каррас, стоически шагавший вперёд, несмотря на одолевающие его волны психической боли. Но мы сделаем это! К бою, братья, во имя Императора!

* * *

Смелая попытка, но абсолютно тщетная. Толстые хитиновые плиты чужака свели на нет их атаку. Единственное, к чему привёл сконцентрированный огонь, так это привлёк внимание чудовища к атакующим. Несмотря на то, что оно было слепым, в общепринятом смысле, оно чувствовало всё. Ряды мелких кистоподобных наростов пролегали вдоль всего его тела, регистрируя мельчайшие изменения температуры, атмосферного давления и воздушных колебаний. Оно точно знало, где находились нападавшие. Оно чувствовало не только биение их сердец, но и колебания земли и воздуха, вызванные ими. Ничто не могло избежать его внимания.

С невероятной для столь огромного существа скоростью, оно дугой хлестнуло своим тяжёлым чёрным хвостом вперёд, так, что воздух вокруг него засвистел. Скитариев скосили словно траву. Сокрушённые тяжестью хвоста их грудные клетки превратились в кровавое месиво. Некоторых подбросило в воздух и секунду спустя они, подобно живым снарядам, с фатальной силой сталкивались с гофрированными металлическими крышами близлежащих складов и жилых бараков.

Отделение «Коготь» уже неслось вперёд, дабы присоединиться к битве. Неуклюжий бег Хирона приводил к тому, что ящики падали со своих стеллажей. Адреналин наполнил искорёженные остатки его тела, то малое, что осталось от Астартес, каким он был когда-то, и представлявшее сейчас не более чем мозг, органы и куски плоти, удерживаемых вместе, и чьё функционирование обеспечивалось системами его массивного бронированного корпуса дредноута.

Смерть ксеносам! взревел он, следуя недалеко от остальных.

С болтером в руках, Каррас бежал во главе отряда. Существо было в трёхстах метрах от них, но он, со своим отделением, довольно скоро пересечёт это расстояние. Но что они будут делать потом? Как сражаться с подобным монстром?

На канале связи прозвучал голос Восса.

Это тригон, Грамотей? Или мавлок?

Нет, Омни, ответил Каррас. Я думаю это тот же вид, но с подобным мы ещё прежде не сталкивались.

Сигма знал, сказал Зид, вмешавшись в разговор.

Да, сказал Каррас. Знал или догадывался.

Каррас, сказал Соларион. Я пойду займу высоту.

Иди.

Болт-винтовка Солариона, великолепно сработанное оружие недоступное ни в одном арсенале других

орденов Адептус Астартес, за исключением самого Караула Смерти, лучше всего подходила для ведения огня с расстояния. Ультрадесантник отделился от атаки остальных. Он высматривал самое высокое строение в кратере, до которого он мог бы быстро добраться. Он заметил такое практически мгновенно. Оно находилось позади него загрузочный кран, обслуживающий магнорельсовую линию. Он был несколько ниже тех кранов, что использовались для поднятия саркофага из ямы, но те были слишком близко к чудищу, чтобы быть полезными. Этот же подходил замечательно. Он добежал до подножья крана, к колонне, что была приварена болтами к земле, перебросил свою винтовку за правый наплечник и начал взбираться вверх.

Гигантский червь-тиранид выкашивал своим хвостом всё больше и больше скитариев, уже сократив их число до половины от первоначальной. Кровавые пятна отмечали открытый бетон. Несмотря на всё своё бесстрашие и стойкость, войска Механикум даже не поцарапали эту проклятую штуку.

Всё, чего они добились, так это ввергли тварь в убийственное бешенство ценой своих жизней. Но они всё ещё сражались и поливали его ослепительными копьями огня всё так же безрезультатно.

Чудовище вновь изогнулось, запуская свой хвост вперёд, и ещё один десяток скитариев умер, превратившись в красную бесформенную массу.

Я надеюсь, у тебя есть план, Грамотей, сказал Зид, следуя позади своего командира. Ну, кроме как «убить этого ублюдка», я имею ввиду.

Я не могу направить психическую энергию в Аркеманн, сказал Каррас, задумавшись на миг о том, что его древний психосиловой меч может быть единственной вещью, способной пробить бронированную шкуру зверя. Но не с этим проклятым маяком, заглушающим мои силы. Но если мы сможем отключить его. Если я смогу подобраться достаточно близко

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке