Эми Тинтера - Рибут. Дилогия стр 113.

Шрифт
Фон

Меня охватил озноб, и я еле справилась с приступом паники.

Сюзанна гневно уставилась на него:

Недальновидно убивать каждого рибута, который выходит за рамки. Правильно сочетая препараты, мы заглушим тот участок мозга, который отвечает за непокорность. Она махнула рукой в мою сторону. Мы в состоянии вернуть к работе наших лучших рибутов даже в том случае, если они осмелились бунтовать. Наша задача восстановить ее прежнее, послушное «я».

Я стиснула кулаки, подавляя желание разорвать наручники. Нет! Больше я не буду их безмозглой

рабыней. Я не стану убивать по их указке.

Если вы начал офицер Майер.

Когда мне понадобится ваше мнение о рибутах, Альберт, я спрошу, отрезала Сюзанна.

Она придвинула столик с компьютером и установила его рядом со мной. Потом посмотрела на экран.

Начнем.

Охранник швырнул меня на бетонный пол, и я охнула. Наручники он снять не потрудился, и, когда решетка захлопнулась, мне пришлось извиваться ужом, чтобы сесть.

Прислонившись к стене, я закрыла глаза. Голова кружилась. Я пролежала на том столе не один час, и после второго укола она кружилась уже не переставая.

Лучше умереть, чем стать их лабораторной крысой, думала я. Чем дожидаться, пока меня «исправят» таким способом и вернут в филиал, лучше смерть.

Уткнувшись лбом в колени, я представила лицо Каллума. В памяти снова всплыл тот день в корпорации, когда я заставила его ударить меня. Я вспоминала, как вечером мы стояли перед его отсеком, он обнимал меня и был так близко, что я могла его поцеловать. На лице у него было то выражение, которое я любила больше всего, ужасно милое сочетание гнева и веселости. Увижу ли я его когда-нибудь?

Добралась ли уже Адди, не заблудилась ли? На месте Каллума я бы направилась в первый попавшийся филиал КРВЧ и начала его искать. Он, вероятно, поступит так же.

При этой мысли я невольно улыбнулась.

Глава 27

Каллум

Нью-Даллас, повторил я, переводя взгляд с Тони на Десмонда. Вы уверены?

Да, кивнул Тони. Один из тамошних офицеров только что вышел на связь. Рен держат отдельно от остальных рибутов в бывшей тюрьме для людей.

Я думал, она все-таки в Розе, произнес Рили, вставая рядом со мной.

Тони откинулся на спинку стула. Мы и еще несколько человек собрались на его кухне. Другие люди ждали в гостиной и на крыльце, всего их было около двадцати.

Они сейчас создают штаб-квартиру в Розе, сообщил Тони. Переправляют туда весь персонал КРВЧ из Остина. Теперь там их главная база, и пребывание рядом номера Сто семьдесят восемь их не устраивает, тем более что она знает Розу как свои пять пальцев. А Нью-Даллас лучше оборудован для содержания заключенных. Там проводится масса экспериментов на взрослых рибутах.

Адди взволнованно посмотрела на меня:

Значит, отправляемся сегодня ночью?

Да. Именно так. Я повернулся к Тони и с трудом выговорил: А что-нибудь известно о ее состоянии?

Он знает только, что она там. Больше, увы, ничего.

Ну и ладно.

Я облегченно вздохнул. Раз она там, значит жива. Должна быть жива. С тех пор как Тони выяснил ее местонахождение, прошли лишь сутки, и мне оставалось надеяться, что время у нас еще есть.

Начну готовить рибутов и приводить в порядок челноки, сказал Рили. Нам нужно кого-то оставить для охраны города. Он кивнул Тони. Сколько дадите людей? Сколько отправится с нами?

Последовало долгое молчание, и у меня дрогнуло сердце, когда на лице Тони отразилась неловкость.

Никто из людей не полетит в Нью-Даллас, наконец произнес он тихо.

Почему? вскинулась Адди. Если мы окажемся там, то и рибутов всех выпустим? Она взглянула на меня в ожидании подтверждения.

Да, я на это надеялся. Я повернулся к Рили, и он согласно кивнул.

Поспрашивайте, но я со многими разговаривал, сказал Тони и сложил руки на столе. Внезапных налетов на КРВЧ больше не будет. Нам кажется, что это не оптимальное использование наших ресурсов.

Я ошарашенно посмотрел на него:

Вы хотите сказать, что спасение рибутов не является оптимальным использованием ваших ресурсов? Спасение Рен?

Он опустил глаза:

Именно.

Да без Рен вообще ничего бы не вышло! крикнул я, чувствуя, как меня душит гнев. Здесь так и работал бы филиал КРВЧ, а вы хоронились бы по углам!

Мы тоже участвовали в налете, заметил Десмонд, хотя и с виноватым видом. Она была не одна.

Как и вы, парировал я.

А хотя бы в самом Нью-Далласе мы можем рассчитывать на поддержку людей? спросил Рили. Чтобы попасть в филиал?

Я могу объяснить, где находятся помещения для рибутов и диспетчерская, сказал Тони. У меня есть внутри человек, который согласился оставить открытой дверь на крышу, так что можете идти сверху. Ограду вы, наверное, минуете в челноке без труда. Челноки КРВЧ так и шныряют туда-сюда, особенно сейчас, когда они прибывают из других городов. Он вздохнул. Но говорю как есть. Помогать вам слишком рискованно для людей.

Застонав от досады, Адди вскинула руки.

Ой, да ладно, подал голос Десмонд. Вы прекрасно обойдетесь без нас и вообще без людей. У вас тут сотня рибутов. И будет вдвое больше, когда освободите тех, что в Нью-Далласе.

Восемьдесят три, поправил Рили. Некоторые ушли.

Отоприте двери, как сделали в прошлый раз, и все будет прекрасно, сказал Тони, обращаясь к Адди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора