Страшное преступление на борту рыболовного судна, 22 члена экипажа убиты;
Смерть капитана, Ейск;
Волгодон-107 сел на мель, Волга;
Разлив с поврежденного бункеровщика в Усть-Луге;
Посадка на мель для избежания опрокидывания, Камчатка;
Посадка на мель, Шексна;
Навал в порту Азов;
Балкер выскочил на рифы, Маврикий;
Пираты отпустили танкер Polar;
Пираты отпустили балкер Eagle;
Пираты дерзко захватили танкер Fairchem Bogey;
Пираты отпустили иранский балкер Sinin.
Сила жестокого урагана, захватившего суда и поставившего их в чрезвычайно опасную ситуацию, может иногда квалифицироваться, как действие неодолимой силы, но может рассматриваться и как человеческий фактор. Вот пример из моей морской практики.
РТМС «Калвария» стоял на двух якорях в узкой остроскалистой бухте Дайлес-Во (Шетландские острова). Мы готовились к швартовке к плавбазе «Дарюс», которая была у причала в этой же бухте. Утром радист принял английский прогноз на ближайшие 48 часов SW 5 баллов. Я отпустил часть экипажа в город. А под вечер разразился ураган до 40 м/с. (По шкале Бофорта, которой пользуются моряки всего мира, 12 баллов ураган это 32 м/с.) Невзирая на все предпринятые меры, мы потеряли оба якоря, получили небольшую пробоину в носовом танке от касания грунта (в этот момент старпом уже хотел вызывать вертолет), чудом избежали гибели. Наш случай, а это авария капитан Клайпедского порта Николай Северинчик, мой однокашник по КТИ, прекрасной души человек, квалифицировал, как действие неодолимой силы, ибо официальный прогноз оказался далеко не точным.
Второй случай. На теплоходе «Умань», где я был курсантом-практикантом, мы попали в тропический циклон в Тихом океане. И не просто в циклон, а в «глаз бури» центр циклона, в самую опасную зону урагана. Все судоводители изучали в мореходных училищах правила расхождения с тропическим циклоном. Если вести непрерывное наблюдение за направлением ветра, то нетрудно уйти с дороги «глаза бури». Что произошло на «Умани»? Капитан одесский еврей был любителем преферанса. По вечерам в его каюту приходили «дед» (старший механик), доктор и радист, они засиживались за игрой далеко за полночь. В 10 часов вечера радист поднялся, собираясь идти принять прогноз погоды, но капитан, которому выпала хорошая карта, положил руку ему на
плечо: «Сиди, обойдется». Но не обошлось. Был пропущен важный метеопрогноз о быстром продвижении обширной депрессии тропического циклона. Через сутки судно врезалось в «глаз бури» И начался кошмар. Правда, трагичного не случилось, только от нашей покраски, которую мы сделали в Сингапуре, осталось всего ничего: судно было ржавым, как греческий пароход. Но могла произойти беда. И здесь был бы человеческий фактор фактор капитана любителя преферанса.
С первых рейсов, еще курсантом-практикантом, я не видел ничего страшного в море. Разве что морская болезнь в начальный период. Даже в ураган, упомянутый выше, была спокойная уверенность с нашим надежным кораблем ничего не случится. Мы сидели внутри за стальными переборками, двигатели ритмично выбивали свой «музыкальный» такт, гребной винт вращался на малых оборотах судно держалось носом на волну; штурмана, механики, матросы несли вахту; кок с трудом но готовил пищу; а за наружной обшивкой теплохода свистело, шумело, плясало разъяренное море, забравшее в себя все, включая небо, ибо уже не было неба, была сплошная, несущаяся со скоростью сто миль в час соленая вода. На гребне волны корпус судна испытывал чудовищную нагрузку на разлом (такие случаи известны: переломившийся супертанкер около Южной Африки), части набора шпангоуты, бимсы, стрингера, пиллерсы иногда издавали неприятный скрежещущий звук: кто-то из сварщиков судоверфи не доварил до конца соединение. Весь экипаж находился внутри, металлические двери, иллюминаторы были плотно задраены. Мы были как подводная лодка вода со всех сторон: снизу, сверху, с боков. Даже короткий аврал для крепления отсоединившегося стопора правой шлюпки, когда несущаяся со свистом вода обожгла до красноты наши тела (в шортах) не вызвал большой тревоги. Вскоре мы снова сидели в относительном комфорте.
А вот какой «комфорт» испытывали матросы парусника «Pilgrim» («Пилигрим»), на котором находился Richard Dana (Ричард Дана), написавший впоследствии книгу «Two years before the mast» (Два года перед мачтой дословный перевод, но я бы перевел это название как Два года в матросском кубрике, так как впереди фок-мачты под палубой было помещение для матросов, напоминающее скорее кладовку с подвешенными спальными гамаками). В 1834 году молодой студент Гарвардского университета Ричард Дана ступил на палубу парусника в качестве простого матроса. Из-за интенсивного чтения у него развилась болезнь глаз, и врачи посоветовали уйти в море.
«Пилигрим» вышел из Бостона и, обогнув мыс Горн, дошел до Орегона на тихоокеанском побережье США. (Мне тоже довелось обогнуть мыс Горн и дойти до Орегона, только не на паруснике, а на крупнотоннажном траулере «Пасвалис».)
По пути капитан брал грузы для разных портов. После двухгодичного «тура» на «Пилигриме» Ричард Дана написал книгу о тяжелой жизни AB (able bodied то есть тело (персона), умеющее что-то делать; так именуют простых матросов на английских и североамериканских судах). Книга написана прекрасным языком. Я перечитывал снова и снова многие эпизоды, смакуя хороший слог матроса-писателя.