Сергей Фомичёв - Тайная миссия «Нибелунг» стр 66.

Шрифт
Фон

Это исключено, капитан, заявила Грай. Я должна вернуться в королевство с невестой для короля и женихом для себя.

Но возобновление военных действий

Тем более нам нужно подумать о наследовании престола. Мало ли что.

Генерал знает, что вы на борту «Нибелунга», а значит вы становитесь желанной добычей.

Зато он пока не знает о возобновлении войны, сказала Грай и повернулась к послу. Сколько у нас времени?

Судя по всему остальные узнают об этом не раньше чем на Надаль придет какой-нибудь торговый корабль с Новой Австралии, который стал свидетелем атаки, ответил Спирс. Насколько я понимаю, маркиз Горский благоразумно заблокировал отправку почтовых сообщений с Барти.

То есть у нас есть где-то три недели, подсчитал Ивор.

Не больше, согласился с ним Спирс.

А что потом?

Ну, мы находимся на нейтральной территории. Однако за пределами обитаемых систем, любой корабль генерала будет считать вас законной добычей.

Глава 22 «Принц Эгиль»

Графиня объявила перерыв, вышла из зала заседаний в кабинет и нацепила гарнитуру.

Графиня Демир? раздался отдаленно знакомый голос. Это барон Лойтхард по поручению короля. Вам нужно срочно явиться в штаб флота за новым назначением.

Насколько срочно? удивилась она.

Никаких срочных дел на флоте у неё не могло быть. И назначать её некуда. Разве что один из любимчиков Лосано свернул себе шею на кенгуровой охоте. Странным показалось и то, что с ней связался начальник гвардии, а не командующий флотом или кто-то из офицеров штаба.

Вы что же ничего не знаете? удивился Лойтхард.

У меня тут дела, барон.

Мы начали войну с Марбасом.

Мы? её немного задело построение фразы.

Во-первых, какого черта королевство начало войну? Заскучали там во дворце, что ли? А во-вторых, графиня не могла припомнить никаких признаков подготовки. А кто же начинает войну без подготовки? Оборону, конечно, крепили, но на то она и оборона.

Барон, однако, даже не подумал её просветить.

Прилетайте, всё узнаете, сказал он и отключился.

Ада раздумывала лишь мгновение. Вызвала помощника, а пока тот поднимался из-за стола и шагал до кабинета, связалась с усадьбой.

Роберт!

Слушаю, миледи, сразу же ответил мажордом.

Приготовь мой мундир, вещи в дорогу, прикажи заправить и проверить коптер.

Да, миледи. К какому часу?

Прямо сейчас.

Прислать коптер за вами в поселок?

Она прикинула. По времени выходило быстрее, если она прямо сейчас отправится в усадьбу на лошади. Ехать по жаре не велико удовольствие, но душ все равно перед отлетом в столицу нужно будет принять. Так что она выиграет минут десять.

Не нужно, Роберт. Но подбери кого-то из слуг, чтобы сопровождал меня в столицу. Я не знаю, как долго пробуду там.

Да, миледи.

* * *

тех, кто сперва погрузился в оцепенение, а затем начал паниковать. Её молодой слуга Леопольд, кажется, относился ко вторым. Он сидел в кресле неподвижно, точно застигнутая гадюкой мышь. А значит вскоре его страх прорвется через какую-нибудь глупую выходку.

Спокойно, Лео, сказала она. Мы ведь не зря готовились все эти годы.

Её саму приготовления к войне отнюдь не успокаивали. Пусть королевство и вкладывало в оборону значительные средства, мир Барти был слишком ничтожен, чтобы быстро поставить на ноги военную индустрию.

Миледи, нам дают посадку на Острове, сообщил пилот.

Отлично.

Кажется, её акции подросли за последнее время. Во всяком случае не придется добираться в штаб от аэропорта.

Сели благополучно. В штабе флота бурлила жизнь. Или видимость жизни. Новые назначения, согласования сорвали людскую лавину и вихрь документооборота. Старый адмирал склонялся к личным контактам, не доверяя электронным средствам связи и многие уже привыкли к его причудам. Графиня подумала, что теперь им предстоит переучиваться. Так как Оскар Лосано всякого рода общение не переносил на дух, предпочитая отдавать приказы и получать отчеты через флотскую сеть и круг ближайших помощников.

Однако новое назначение все же требовало личного контакта. Причем графине предписывалось стоять навытяжку при всем параде, а только что пересевшему в кресло начальника штаба Лосано зачитывать приказ.

Итак, вы, графиня, получаете капитанские кольца и новенький эсминец, закончил Лосано. Король оказался столь милостив, что отдает вам «Принц Эгиль». Можете взять с собой несколько своих людей с «Айленда». Это будет кстати, так как команда на «Принце» не укомплектована. Мы ожидали его ввода в строй через месяц, но обстоятельства в общем берите людей, где хотите.

Да, сэр, графиня собиралась уже покинуть кабинет и заняться свалившимися делами.

Это не всё.

Графиня вытянулась.

Вы назначаетесь командиром эскадры и одновременно командующим станции Новая Австралия. Как только туда доберетесь, конечно. А перед этим всем нам предстоит нанести удар по повстанцам в двух еще не освобожденных системах.

Да, сэр. К какому времени я должна быть готова?

Две недели. Это всё, что у нас есть.

Она вернулась к коптеру. Пилот дремал, слуга ходил вокруг машины кругами. Графиня подумала, что надо бы его озадачить каким-то полезным делом.

Леопольд, позвала она. Возьмите оба моих мундира и отправляйтесь к портному Ларсену на на улице Гаммель Бро. Пусть переделает нашивки и знаки на капитанские. Можете взять роборикшу, чтобы не заблудиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора