Сакс Ромер - Рука доктора Фу Манчи стр 25.

Шрифт
Фон

Но сэр Бэлдвин

Сэр Бэлдвин, перебил Смит Логана, является бесспорным лидером в своей отрасли медицины. Доктор Фу Манчи может посчитать полезными, услуги такого искусного хирурга. Но, он взглянул на часы, мы теряем драгоценное время. Прошу вас, начинайте, мистер Логан.

Это произошло вчера, около половины первого ночи. Секретарь чуть прикрыл глаза, словно сосредоточиваясь получше на недавних событиях. В дом явилась какая-то женщина и спросила сэра Бэлдвина. Дворецкий ответил ей, что сэр Бэлдвин занят с гостями и не будет принимать посетителей до следующего утра. Однако женщина проявила крайнюю настойчивость и категорически отказалась уходить. Поэтому дворецкий послал за мной (я живу в этом же доме), и я спустился к посетительнице в библиотеку.

Теперь, прервал Смит молодого человека, опишите внешность этой женщины как можно точней.

Постараюсь. Логан снова прикрыл глаза, словно собираясь с мыслями. Она была в вечернем платье причудливого фасона, явно восточного, и с серьгами в виде огромных золотых колец. Накидку заменяла ей зеленая шаль, расшитая белыми птицами, несомненно, восточной работы, возможно арабской. И женщина носила ее наподобие бурнуса то есть накинув один конец шали на голову. У посетительницы была смуглая кожа, матово-черные курчавые волосы и замечательные глаза самые красивые из всех подобного типа, какие мне приходилось видеть прежде. Конечно, она отличалась своеобразной красотой, но если не определенно вульгарной, то, во всяком случае, чересчур броской. И я затрудняюсь отнести даму к какому-либо определенному слою общества вы понимаете, о чем я?

Все мы понимающе кивнули и с напряженным интересом ожидали продолжения рассказа. Мистер Логан очень живо описал евразийку Зарми, слепое орудие воли доктора Фу Манчи.

Когда женщина обратилась ко мне на ломаном английском языке, продолжал секретарь, ее принадлежность к смешанной расе, скорей всего евразийской, стала совершенно очевидной. Только не поймите меня превратно секретарь как будто слегка смутился, но посетительница открыто пыталась обольстить меня. И, поскольку все мы люди, вы, вероятно, простите меня, когда я признаюсь, что она достигла успеха, в том смысле, что все-таки уговорила меня пойти поговорить с сэром Бэлдвином, который в это время играл в бридж.

Либо мое красноречие, либо, скажем прямо, громадный гонорар, предложенный посетительницей, заставили сэра Бэлдвина согласиться покинуть друзей и отправиться к пациенту.

Что за пациент? отрывисто спросил Смит.

Согласно словам красавицы, ее мать неделей раньше попала под машину. Она назвала имя специалиста, который осматривал пострадавшую и посоветовал обратиться за консультацией к сэру Бэлдвину. Женщина сказала, что дело не терпит никакого отлагательства и что, возможно, для спасения жизни ее матери необходима срочная операция.

Но разве сэр Бэлдвин,

удивленно прервал я секретаря, взял с собой медицинские инструменты для операции?

Он взял саквояж с инструментами, да, ответил Логан, ибо, в свою очередь, поддался мольбам посетительницы. Я слышал, как, уже выходя из дома, сэр Бэлдвин убеждал женщину в невозможности столь скоропалительного проведения операции.

Молодой человек смолк и обвел нас усталым взглядом.

И когда вы заподозрили что-то неладное? спросил Смит.

Первые подозрения появились у меня в самый момент отъезда сэра Бэлдвина, ибо, выйдя за ним на крыльцо, я заметил одну странную вещь.

Какую именно? резко поинтересовался Смит.

Как только сэр Бэлдвин сел в салон автомобиля, женщина вышла, ответил Логан взволнованным голосом, и, захлопнув дверцу, села рядом с водителем после чего автомобиль незамедлительно тронулся с места.

Мой друг бросил на меня многозначительный взгляд.

Тот же прием, Петри! сказал он. В этом нет никакого сомнения. И снова обратился к Логану: Вы можете еще что-нибудь добавить?

Пожалуй, откликнулся секретарь. Мне показалось, хотя утверждать с уверенностью не берусь, что лицо сэра Бэлдвина, появившееся в окне в тот самый момент, когда автомобиль тронулся с места, имело странное выражение почти испуганное. Но в салоне машины было темно, и лицо хозяина я видел в слабом свете, падающем из раскрытой двери дома, поэтому ничего не могу сказать наверняка.

А теперь расскажите мистеру Смиту, вмешался инспектор, каким образом подтвердились ваши опасения.

Тревога не утихала во мне, продолжал Логан, поскольку все происшедшее выходило за рамки обычного, и я не мог избавиться от воспоминания о странном лице сэра Бэлдвина, мелькнувшем в окне отъезжающего от дома автомобиля. Поэтому я позвонил специалисту, чье имя упомянула посетительница.

Ну и? нетерпеливо спросил Смит.

Он в первый раз слышал о сбитой машиной женщине, сказал Логан. И подобный вызов не значился в его журналах. Это открытие, конечно, повергло меня в страшное смятение Однако, естественно, я не хотел выставлять себя на посмешище и посему прождал еще несколько часов, прежде чем сообщить о своих подозрениях еще кому-либо. Но когда с наступлением утра сэр Бэлдвин никак не дал о себе знать, я решил связаться со Скотланд-Ярдом. Остальные обстоятельства этого загадочного дела, джентльмены, боюсь, придется выяснять вам самим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке