Александр Шуравин - Рыба без головы. Апокалипсис стр 21.

Шрифт
Фон

Девушка поднялась в номер. Приняла душ, легка в постель и продолжила чтение. Задремала. Проснулась только к вечеру. Вышла на прогулку. При свете фонарей спустилась на набережную. Задумчиво стояла, глядя на волны. Потом поднялась к дороге, пошла в город. Равнодушно шагала мимо сувенирных магазинчиков, где продавцы на ломанном русском зазывали зайти в их заведения, обещая «эксклюзивные скидки».

В одной из кафешек Мария заказала вина и тарелку устриц. Но насладиться ужином и запахом моря ей не дали два подвыпивших молодых человека, которые, с радостным возгласом:

О! Привет, красавица! присели к ней за столик.

Молодые люди! строго сказала девушка, вас сюда никто не приглашал

Да ладно! Мы угостим тебя пивом

Сами пейте свое пиво.

Ох, какая ты капризная

Мальчики! Вам не ясно сказано? Сейчас полицию вызову.

Ладно, ландо, уходим.

Молодые люди поспешно ретировались. Мария, чтобы унять раздражение, достала сигареты и закурила. «Щас же, бросишь тут курить» грустно подумала она.

Поужинав, еще немного погуляла и вернулась в отель. На следующий день, проходя возле рекламных плакатов уличных экскурсионных агентств, она увидела надпись: «Экстремальный отдых». Подошла к табличке поближе, и разочарованно вздохнула. Ничего нового тут не предлагалось. Сплав по горной реке, джип сафари, полет на дельтаплане над морем. Все это Мария уже перепробовала.

Интересует экскурсия? услышала чей-то голос, который показался ей знакомый.

Девушка обернулась и увидела одного из тех двух парней, что клеились к ней вчера. Он, тоже, похоже, узнал ее и смутился.

Вы? удивленно пробормотал молодой человек.

Видя его растерянность, Мария засмеялась. Полезла за сигаретой.

Извините нас за вчерашнее, - робко произнес парень.

Да ладно, Девятова продолжала рыться в сумочке, пытаясь найти зажигалку. Безуспешно.

Огоньку не найдется?

Конечно.

А где ваш друг, спросила Мария, стряхивая пепел на асфальт.

У него другая смена зайдете?

Нет, покачал головой Мария, я уже побывала на всевозможных экскурсиях. Теперь мне ничего уже не интересно.

И даже экстрим?

А что вы можете предложить экстремального? Что я еще не пробовала? Разве что в горы поехать?

Нет, таких экскурсий у нас, к сожалению, нет.

Жаль.

Мария пошла дальше, уже точно зная, куда она поедет после того, как вернется в Россию.

Глава 19. Город Ош

Надо потерпеть, не все сразу, с улыбкой ответила Бетти.

Она была во все том же черном костюме, в брюках и таких же черных остроносых туфельках на каблучках.

Сколько можно! Когда, наконец, я пойму свое предназначение?

А знаете что? сказала вдруг психолог, я поняла, чего вам не хватает. Драйва. Энергии. Прорыва. Вам надо совершить челлендж.

Челлендж? переспросил Стив.

Да. Выйти за свои пределы. Как насчет экстремального путешествия?

Было уже, махнул рукой Стагл, я и в сплаве по горной реке участвовал, и с парашютом прыгал. Теперь мне что, в джунгли амазонки отправиться? Или, может быть, в горы?

А почему бы и нет? Отправляйтесь в горы. Прочувствуйте драйв. Тогда вы будете на одной волне со Вселенной, и Вселенная подскажет вам ваше предназначение.

А что это идея Действительно, отправлюсь-ка я в горы.

Спустя несколько дней после этого разговора Стив вылетел в город Ош. После 14-часовго полета, Стагл приехал в отель, отоспался, а утром, несмотря на то, что голова еще немного гудела после вчерашнего путешествия, отправился осматривать город. Только он вышел из отеля, как его окружили несколько таксистов и наперебой стали предлагать свои услуги. Говорили, они, правда, на местном наречии, Стив ничего не понимал, кроме того, что ему предлагают воспользоваться такси. «Ну и как с ними разговаривать?» подумал он.

По-английски кто-нибудь понимает? спросил Стив.

Англоговорящих таксистов не нашлось. Но тут из отеля выбежал служащий и закричал:

Мистер Стагл, мистер Стагл.

Да? обернулся тот.

Не стоит связываться с местными бомбилами. Это не безопасно. Если хотите, я могу отвезти вас, куда вы захотите.

Отлично! сказал Стив, похоже, здесь мало кто говорит по-английски Я бы хотел пока просто посмотреть город.

Пойдемте. Я покажу вам достопримечательности.

Пока они шагали к машине, служащий отеля представился:

Меня зовут Абдыжапар.

«Язык можно сломать» подумал Стив.

Город представлял собой бесформенно нагромождение разнообразнее строений. Тут современные высотные дома соседствовали с деревянными частными домиками, погруженными в зелень деревьев. Кое-где попадались и одно-, двух- и трехэтажные каменные постройки. Плакаты, надписи на которых состояли из странной смеси латиницы и каких-то непонятных букв.

Вскоре Стив увидел гору, а на ней что-то полукруглое.

Это наша гордость, прокомментировал Абдыжапар, музей Сулайман Тоо.

Прямо на горе? переспросил Стив, а как же туда люди заходят. Карабкаются по отвесу, как скалолазы?

Нет, рассмеялся отельный гид, там есть лестница. Видите?

Стагл присмотрелся. И правда, можно было заметить ведущую к музею лестницу.

Хотите зайти? спросил Абдыжапар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора