Кристофер Джон Сэнсом - Темный огонь стр 36.

Шрифт
Фон

И тогда все начинания, предпринятые за последние десять лет, пойдут прахом, медленно проговорил я. Все страдания и смерти, которые повлекла за собой Реформация, окажутся бессмысленными.

Хуже, чем бессмысленными, проронил Кромвель. Многих реформаторов ожидает участь, по

сравнению с которой участь обезглавленного Томаса Мора покажется завидной. Он сжал свои тяжелые кулаки, встал, подошел к окну и остановился там, глядя на лужайку. Я делаю все, чтобы обнаружить тайные пружины заговора папистов и открыть королю глаза на истинные намерения некоторых его приближенных. По моему приказу уже арестованы лорд Лисл и епископ Сэмпсон. Последний брошен в Тауэр и уже имел случай познакомиться с дыбой. Но пока мне не удается нащупать нити заговора. Противник слишком хитер. Кромвель резко повернулся и взглянул мне прямо в лицо. Я рассказал королю о греческом огне, и он тут же захотел увидеть его в действии. Вы же знаете, король обожает оружие. А все, что связано с флотом, вызывает у него особый интерес. Самое горячее его желание сделать флот Англии мощным и непобедимым. Тогда мы смогли бы навсегда изгнать Францию с южного побережья. Итак, пообещав королю греческий огонь, я вернул себе его расположение. Кромвель вновь сжал кулаки. Враги Англии дорого заплатили бы за формулу. Дабы избежать совершения подобной сделки, я направил тайных соглядатаев в дома всех иностранных послов, все морские порты находятся под неусыпным наблюдением. Мэтью, мне необходимо получить эту формулу. Сегодня двадцать девятое мая. Через двенадцать дней я во что бы то ни стало должен представить греческий огонь королю.

К немалому своему изумлению, я испытал чувство, которое никогда не испытывал по отношению к Томасу Кромвелю. То было сожаление. Впрочем, напомнил я себе, загнанный зверь бывает очень опасен.

Кромвель тяжело опустился на стул и сунул злосчастную миниатюру в карман мантии.

Для того чтобы обратиться ко мне, Майкл Гриствуд прибег к помощи трех посредников, сообщил он. Кроме прямых участников этого дела, они единственные, кому известно о существовании греческого огня. Двое из них законники, члены корпорации Линкольнс-Инн, хорошо вам известны. Имя первого Стивен Билкнэп

Господи боже, опять Билкнэп. Этому человеку совершенно нельзя доверять. Но насколько мне известно, он поссорился с Гриствудом.

Я тоже об этом слышал. Как видно, они нашли путь к примирению.

Сейчас я как раз веду иск против Билкнэпа.

Знаю, кивнул Кромвель. Вы рассчитываете выиграть?

Если в нашем суде существует справедливость, я непременно выиграю.

Так или иначе, поговорите с Билкнэпом и постарайтесь выяснить, не рассказывал ли он о греческом огне кому-нибудь еще, произнес Кромвель. Боюсь, он не удержался, хотя я передавал ему через Гриствуда настоятельную просьбу помалкивать об этом деле.

Возможно, Билкнэп побоялся вас ослушаться. Он очень осмотрителен. Хотя иногда жадность берет в нем верх над осторожностью.

Выясните, что и кому он рассказывал, распорядился Кромвель. Так вот, Билкнэп был первым в цепочке. Когда Гриствуд сообщил ему о греческом огне, он решил найти человека, который имеет ко мне доступ. И обратился к Уильяму Марчмаунту.

Неужели? Помню, в прошлом у них были какие-то общие дела. Но Билкнэп слишком темная лошадка. По-моему, Марчмаунт старается держаться в стороне от подобных людей.

Марчмаунт вращается в кругах, близких к папистам. Это меня очень настораживает. Расспросите его. Можете прибегнуть к угрозам, можете к лести. Если считаете нужным, пообещайте ему денег. Думаю, вы сами лучше знаете, каким способом развязать ему язык.

Надеюсь, мне удастся вызвать его на откровенность, милорд. Но кто же был третьим в цепочке?

Марчмаунт передал эту историю одной нашей общей знакомой. Леди Брейнстон.

У меня глаза полезли на лоб от удивления.

Я познакомился с ней всего несколько дней назад. И она сразу пообещала пригласить меня на обед.

Да, на прошлой неделе я упомянул ваше имя за столом в присутствии леди Брейнстон. Уже тогда я подумывал о том, чтобы прибегнуть к вашей помощи. Очень хорошо, что вы получили приглашение на обед. У вас будет удобный случай поговорить с хозяйкой дома.

Я непременно поговорю с леди Брейнстон, милорд. Но вот что я хотел сказать: если мне предстоит расследовать столь сложное дело, я должен

Что?

Узнать о греческом огне как можно больше. Необходимо выяснить, что это за вещество, как оно было открыто и как использовалось на протяжении всей своей истории.

Делайте все, что сочтете нужным, Мэтью. Но помните, время поджимает. Барак своими глазами видел греческий огонь в действии, он расскажет вам, что это такое. Он может даже сопроводить вас в Дептфорд, на заброшенную пристань, где были сожжены корабли.

Я должен

также поговорить с монастырским библиотекарем. И возможно, посетить монастырь Святого Варфоломея, где был обнаружен греческий огонь.

Вижу, Мэтью, вы до сих пор не уверены, что греческий огонь существует в действительности, с холодной улыбкой изрек Кромвель. Что ж, скоро все ваши сомнения исчезнут. Что до Бернарда Кайтчина, брата Бернарда, как звали его в монастыре, я уже давно пытаюсь его найти. С тех самых пор, как ко мне обратилась леди Онор. Библиотекаря надо предупредить, чтобы не болтал лишнего. Но, подобно многим бывшим монахам, он куда-то бесследно сгинул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора