Линн Грэхем - От мести до любви стр 23.

Шрифт
Фон

Ты сказала мне, что ужинаешь с другом, тихо произнес Анджело, когда они вышли из клуба. Я верил тебе.

Но я действительно ужинала с другом.

С чего ты взяла, что сможешь меня одурачить? Анджело бросил на нее ледяной взгляд. Теперь я убедился, что тебе нельзя доверять.

Как ты смеешь так со мной разговаривать! И как у тебя только наглости хватило проигнорировать замечание Тоби о фотомоделях, с которыми ты провел вчерашний вечер!

Мне нечего тебе сказать на этот счет, произнес Анджело холодным тоном, которым он обычно отметал женские претензии.

Зато мне есть много что сказать! прошипела Гвенна. Я не поеду на твоем «лимузине». Меня не нужно подвозить.

Анджело бросил на нее предостерегающий взгляд.

Я не потерплю сцен!

Тогда я скажу все коротко и ясно. Гвенна гордо расправила плечи. Всего лишь два коротеньких слова. Все кончено.

Его глаза сверкнули золотым огнем.

О чем ты говоришь, черт побери? Что кончено?

Анджело Риккарди, ты что, оглох? бросила Гвенна. Может, мне написать это на бумаге?

Увидев боковым зрением человека с фотоаппаратом, направляющегося в их сторону, Анджело сгреб ее в охапку и затолкал в машину.

Мы обсудим это позже.

Я думала, тебе больше нечего мне сказать, напомнила ему Гвенна, когда машина пришла в движение.

Придвинувшись к ней ближе, Анджело запустил загорелые пальцы в ее роскошные светлые волосы. У Гвенны перехватило дыхание, когда секунду спустя он накрыл ее губы своим ртом. Голова закружилась, перед глазами все поплыло.

Я тебя ненавижу, неистово произнесла она, дрожа в его объятиях.

Анджело поймал ее взгляд.

Ну и что? По-моему, еще далеко не все кончено.

Проведя рукой по спутанным волосам, Гвенна отодвинулась от него. Стыдясь своей реакции на его близость, она, переборов себя, решительно произнесла:

Нам не о чем говорить. У меня мало времени. Я должна еще упаковать вещи и забрать Пиглета.

Анджело хотелось бросить ее на кровать и продолжить то, что он начал вчера. Он был чертовски зол, и меньше всего

на свете ему сейчас хотелось разговаривать.

Упаковать вещи. Она снова бросала ему вызов. Он не мог поверить в то, что она осмелилась ему противостоять. Мужчины боялись нажить врага в его лице. Женщин приводила в восторг его сила и властность. Но почему с Гвенной Гамильтон все было по-другому? Он вспомнил, какой прекрасной и безмятежной она была в залитом солнечным светом церковном саду. Но этот нежный образ мгновенно стерся из его памяти. Внутри этой хрупкой женщины был стальной стержень.

Только когда Гвенна вышла из машины и оказалась перед входом в дом в виде портика, она поняла, что находится совсем не там, где ожидала. Обернувшись, она посмотрела на Анджело:

Куда ты меня привез? Чей это дом?

Мой. Выразительно склонив свою красивую темноволосую голову, Анджело отпустил прислугу. Тебе оказана большая честь. Я не всех приглашаю к себе домой.

Не позволяя страху завладеть ею, Гвенна неистово запрокинула голову.

Ты зря теряешь время. Ты отъявленный мерзавец, у которого нет ни стыда ни совести. Я больше не намерена иметь с тобой ничего общего!

А где были сегодня твои стыд и совесть? усмехнулся Анджело. Ты встречалась со своим любовником у меня за спиной.

Синие глаза Гвенны казались огромными на побледневшем лице.

Как ты это выяснил?

Когда ты согласилась стать моей любовницей, ты не сказала мне о его существовании, укоризненно произнес Анджело.

Не думала, что тебя это интересует.

Гм Любой мужчина хотел бы с самого начала быть в курсе подобного, и ты прекрасно это знаешь. Золотистые глаза прожигали ее яростным огнем. Когда ты улизнула, чтобы встретиться со своим любовником сегодня вечером

Я не улизнула! неистово воскликнула девушка.

Нет, улизнула, настаивал на своем Анджело. Это было нечто большее, нежели невинная встреча с другом. Насколько порядочным было твое поведение?

И ты еще смеешь меня обвинять, когда тебя самого вчера видели в обществе трех женщин! Ты не можешь требовать, чтобы я вела себя прилично, когда сам встречаешься с кем хочешь! бросила ему в лицо Гвенна.

У тебя начинается истерика.

Нет. Просто я даю тебе правду, которой ты так жаждешь. Похоже, она тебе не нравится.

Наше соглашение не дает тебе права сомневаться в каждом моем шаге и устанавливать собственные правила, ледяным тоном произнес Анджело.

Мне все равно. Гвенна прошла мимо него. У нее сосало под ложечкой, глаза горели от подступивших к ним слез. Я не останусь здесь ни минутой дольше. Никакое соглашение не сможет заставить меня делить постель с человеком, который спит с кем попало.

Я не сплю с кем попало.

Спорить со мной бессмысленно. Пусть моя мать соглашалась на подобное отношение

Проклятье! И ты смеешь сравнивать меня со своим отцом?! прорычал Анджело.

Гвенну удивило то, с какой неприязнью он отозвался о ее отце, но она промолчала.

Я просто хочу сказать, что не позволю никому дурачить меня подобным образом. Либо ты спишь только со мной, либо я расторгаю наше соглашение. Итак, немедленно открой дверь и выпусти меня!

Анджело выругался по-итальянски.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора