Бук Ванесса - На привязи 4,1 стр 19.

Шрифт
Фон

А твой отец?

Он потихонечку свыкается с этим.

То есть ему не нравится идея? Это нормально.

Свадебный консультант, которая помогала мне ранее, приносит кучу других видов фаты для примерки. Я сдерживаю улыбку. Нет такой фаты, которая скрыла бы, насколько ужасно это платье. Я уже в двух шагах от примерочной, чтобы избавиться от этой вещи, когда замечаю, как Элисон Прайс входит в салон. Словно судьба увидела меня в этом одеянии и решила, а почему бы не украсить вишенкой верх?

Кэрол смотрит на меня, а затем прослеживает за моим взглядом и замечает Элисон. Прежде чем я успеваю сбежать и спрятаться, она замечает меня. Презрительная усмешка появляется на ее накаченном Ботоксом лице, она оставляет свою подругу перед прилавком и направляется в мою сторону. Эта сучка практически плывет по полу в своем белом платье и блестящих золотистых туфлях на каблуках. Ее молодая подруга, которую она оставила у прилавка делать покупки, выглядит почти также, как она. Может быть Нью-Йорк и большой город, но что-то подсказывает мне, что эта встреча неслучайна.

Ребекка, как забавно встретить тебя здесь.

Элисон протягивает мне одну наманикюренную

руку. Я смотрю на ее руку в полной растерянности. Какого черта она разговаривает со мной? Раздражение мелькает на ее идеально вылепленном лице, когда я не решаюсь дотронуться до нее. Кажется, будто несколько месяцев прошло с тех пор, как я вынуждена была иметь с ней дело. Было очень тяжело наблюдать, как она висла на руке Николаса на гала-вечере, устроенном для StoneHaven Publishing, и в конечно итоге, я решила вообще уйти.

Привет, Элисон.

Покупаете свадебное платье? спрашивает она с ухмылкой.

Ее взгляд следует вниз по многочисленным слоям кружева, которое поглотило мое тело. Я знаю, это платье совсем не подчеркивает мои достоинства.

Мы просто смотрим.

Орлиный взгляд Элисон изучающе осматривает меня, а затем перемещается на Кэрол. Я почти ощущаю напряженную вибрацию, исходящую от моей лучшей подруги. Я чувствую, как она встает и подходит ко мне сзади, прежде чем я вижу ее. Внезапно помещение больше напоминает сцену из Вестсайдской истории (West Side Story бродвейский мюзкл, созданный композитором Леонардом Бернстайном, поэтом Стивеном Сондхаймом, и хореографом-режиссером Джеромом Роббинсоном. В 1961 году на основе этого мюзикла был снят художественный фильм. В основу сюжета легла история Ромео и Джульеты, перенесенная в Нью-Йорк 20 века. Прим. пер.) нежели Оденься к свадьбе .

Мои поздравления, холодно говорит Элисон. Уверена, ты себя прекрасно чувствуешь, украв чужого жениха.

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, Кэрол выходит вперед. Я почти слышу, как она снимает серьги и завязывает волосы. Я не сомневаюсь, что она надерет за меня этой тощей сучке задницу, но это того не стоит. Как бы мне не хотелось видеть Элисон на полу с разбитым носом, я предпочитаю видеть, как она уходит из моей жизни, и никогда больше с ней не сталкиваться.

Она не может украсть то, чего у тебя никогда не было.

От слов Кэрол на щеках Элисон появляется яркий румянец. Она не дергает ни одним мускулом, но я знаю, что слова достигли цели. Она уходит, не говоря больше ни слова, и присоединяется к своей подруге на входе в бутик. Они обе поспешно уходят, почти сбивая с ног нескольких других невест, замешкавшихся у входа.

Тощая сучка, бубнит Кэрол

Это не было неловко.

Как поживает прекрасный принц? говорит она, меняя тему.

Сочувствующее выражение лица Кэрол говорит мне, что она уже знает ответ на ее вопрос. У меня сердце замирает при мысли, что Стефан действительно лишит Николаса наследства из-за наших отношений. Похоже, что мы просто ждем неизбежного.

Ты волнуешься? спрашивает Кэрол.

У него сейчас так много проблем. Я даже не уверена, простил ли он меня за то, что не сказала ему о Тристане и Эмили. Уже почти неделя прошла с вечеринки в честь нашей помолвки.

Ничего, переживет.

Я не знаю. Он упрямый.

У вас все будет хорошо.

Кэрол подходит и обнимает меня. Я смеюсь, когда она вытаскивает свой сотовый телефон и делает несколько откровенных снимков меня в этом ужасном платье. Ей всегда удавалось лучше всех поднять мне настроение. Именно поэтому я так сильно ее люблю.

Ты похожа на пылающий зефир, говорит она, глядя в свой телефон.

Надеюсь, ты не собираешь загрузить их в сеть?

Интересно, сколько денег я могу на них заработать. Невеста скандально-известного холостяка должна стоить целое состояние

Я смеюсь.

Даже не думай.

Другие посетители оборачиваются в нашу сторону, когда мы взрываемся от смеха. Несмотря на все происходящее с отцом Николаса, хорошо знать, у меня есть рядом друг.

Итак, это твое свадебное платье?

Определенно нет.

Я поворачиваюсь, чтобы вернуться в примерочную, когда у меня начинает кружиться голова. Я падаю вперед, потянув за собой штору примерочной кабинки. Голос Кэрол зовет меня, но ее слова звучат приглушенно. Я чувствую, как начинаю потеть, и тошнотворное чувство заполняет мой желудок.

Ребекка? Ты в порядке?

Все нормально, бормочу я.

Нет, Бекка. Ты вся потная и бледная, как поганка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке