Кнут Гамсун - Избранные произведения в 2-х томах. Том 1 стр 7.

Шрифт
Фон

Ложь тотчас же возникла у меня в голове. Я солгал невольно, сказал без умысла и задней мысли:

- На площади Святого Улафа, дом два.

- Правда? А ведь я знаю на площади Святого Улафа каждый камень. Там есть фонтан, несколько фонарей, деревья, я все помню... Какой, вы сказали, номер?

Я решил положить этому конец, измученный навязчивой мыслью о газете, и встал. Тайна непременно должна была объясниться.

- Раз вам нельзя читать газеты, зачем же...

- Вы, кажется, сказали, что живете во втором номере? - продолжал" он, не замечая моего волнения. - В свое время я знал всех жильцов в этом доме. Как зовут вашего хозяина?

Чтобы покончить с ним, я сказал первую попавшуюся фамилию, выдумал ее тут же, на месте, чтобы отвязаться.

- Хапполати, - сказал я.

- Да, Хапполати. - Он без запинки повторил эту трудную фамилию и кивнул.

Я с изумлением смотрел на него; он сидел с очень серьезным видом, и лицо у него было задумчивое. Не успел я произнести глупую фамилию, которая взбрела мне на ум, как человек освоился с нею и сделал вид, что слышал ее раньше. Тем временем он положил свой сверток на скамейку, и я чувствовал, как волна любопытства захлестывает меня. Я заметил, что на газете были два жирных пятна.

- А ваш хозяин не моряк? - спросил старичок, и в голосе его не было и тени насмешки. - Мне помнится, он моряк!

- Моряк? Виноват, должно быть, вы знаете его брата, а этот - агент, Ю.-А.Хапполати.

Я думал этим его сразить; но он охотно верил всему.

- Я слышал, он дельный человек, - продолжал свои расспросы старик.

- Да, смышленый малый, отличный делец, - ответил я, - агент по продаже всякой всячины: брусника из Китая, перо и пух из России, кожа, древесина, чернила...

- Хе-хе, черт его побери! - с живостью прервал меня старик.

Это становилось забавным. Я увлекся и измышлял одну ложь за другой. Я снова сел, позабыл про газету, про таинственные бумаги, начал горячиться и перебивать собеседника. Доверчивость этого карлика пробудила во мне какую-то дурацкую наглость, хотелось немилосердно утопить его во лжи, сломить его сопротивление.

- А не приходилось ли вам слышать об электрическом молитвеннике, который изобрел Хапполати?

- Электри... как вы сказали?

- О молитвеннике с электрическими буквами, которые светятся в темноте! Это огромное дело с капиталом во много миллионов крон, работают словолитни и печатни, сотни механиков на большом жалованье, - семьсот человек, как я слышал.

- А я что говорил! - тихо сказал старик.

И умолк; он верил каждому моему слову, не задумываясь. Это несколько разочаровало меня, я надеялся, что мои россказни приведут его в бешенство.

Я сплел еще две отчаянные байки, вошел в азарт и шепнул, что Хапполати целых девять лет был министром в Персии.

- Вы, пожалуй, и представить себе не можете, что это значит - быть министром в Персии? - спросил я. - Там министр важнее, чем у нас король, это почти все равно что султан, если вы знаете, кто это такой. Но Хапполати был на высоте и ни разу не оплошал.

И я рассказал об Илаяли, его дочери, фее, принцессе, которая имела триста рабынь и почивала на ложе из желтых роз; она была прекраснейшее существо, какое я видел, - покарай меня бог, - равной ей я не встречал в жизни!

- Стало быть, она была так красива? - рассеянно спросил старик, потупив глаза.

- Красива? Да она прекрасна, соблазнительно нежна! Глаза как бархат, руки словно янтарь! Один взгляд ее искушал, как поцелуй, и когда она звала меня, ее голос, как струя вина, пьянил мою душу. Да и почему бы ей не быть столь прекрасной? Разве, по-вашему, она какая-нибудь конторщица или служащая из пожарного ведомства? Да она, скажу я вам, небесное существо, она подобна сказке.

- Да, конечно, - сказал он почти равнодушно.

Его спокойствие наскучило мне; я был опьянен собственным голосом и говорил совершенно серьезно. Я не думал больше о похищенных бумагах, о заговоре в пользу какого-нибудь иностранного государства; маленький, тощий сверток лежал между нами на скамейке, но у меня уже не было никакого желания заглянуть в него и узнать, что в нем содержится. Я был поглощен собственными россказнями, перед глазами у меня проносились изумительные

образы, кровь бросилась мне в голову, и я вдохновенно лгал.

А старик как будто собрался уходить. Он привстал и, чтобы не сразу прервать разговор, спросил:

- Должно быть, у этого Хапполати огромное состояние?

Как мог этот слепой, отвратительный старик распоряжаться чужой фамилией, которую я выдумал, так, словно ее можно было прочесть на любой вывеске в городе?

Он ни разу не запнулся, не пропустил ни одного звука; фамилия запечатлелась в его памяти и прочно укоренилась там. Я досадовал и сердился на этого человека, которого ничто не могло смутить или обескуражить.

- Не знаю, - ответил я вдруг. - Положительно не знаю. Но да будет вам известно, что зовут его Юхан Арндт Хапполати, если судить по инициалам.

- Юхан Арндт Хапполати, - повторил старик, несколько озадаченный моей горячностью.

И умолк.

- Вы бы посмотрели на его жену, - продолжал я вне себя. - Это такая толстуха... Вы, может быть, не верите, что она толста?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора