Е, май е време да лягате оповести през прозявка госпожа Уизли.
Още не, Моли рече Сириус и след като бутна встрани празната чиния, се обърна към Хари. Изненадваш ме, право да ти кажа. Очаквах, че щом пристигнеш, най-напред ще почнеш да разпитваш за Волдемор.
Обстановката в стаята се промени с бързина, каквато Хари бе свикнал да свързва с появата на диментори. Допреди броени секунди всички бяха сънени, спокойни и отпуснати, а изведнъж настръхнаха и застанаха нащрек. Сепнаха се, щом чуха името на Волдемор. Лупин, който тъкмо се канеше да отпие от виното в бокала, го остави бавно и се ослуша напрегнато.
Това и направих! възмути се Хари. Попитах Рон и Хърмаяни, те обаче ми казаха, че не ни пускате в Ордена, та
Точно така, няма какво да търсите в Ордена одобри госпожа Уизли. Малки сте.
Беше изопнала гръб и се беше вкопчила в страничните облегалки на стола, от сънливостта й не бе останала и следа.
Откога трябва да членуваш в Ордена на феникса, за да задаваш въпроси? попита Сириус. Цял месец Хари е бил затворник в оная мъгълска къща. Има право да знае какво се е случило
Я чакайте! възкликна на висок глас Джордж.
Как така ще отговаряте на въпросите на Хари? ядоса се и Фред.
От месец се опитваме да откопчим нещичко от вас, а вие не казвате и дума! ревна Джордж.
Малки сте още, не сте членове на Ордена изимитира Фред с писклив гласец майка си, и то изумително добре. А Хари дори не е и пълнолетен!
Аз какво съм виновен, че не са ви казали с какво се занимава Орденът! рече спокойно Сириус. Така са преценили вашите родители. Обаче Хари
Не ти решаваш кое е добро за Хари! сопна се госпожа Уизли. Изражението върху обикновено добродушното й лице беше страшничко. Нали не си забравил какво каза Дъмбълдор?
Кое по-точно? попита Сириус вежливо, но все пак личеше, че е готов за схватка.
Че не бива да му съобщаваме повече, отколкото е нужно да знае натърти госпожа Уизли на последните думи.
Рон, Хърмаяни, Фред и Джордж въртяха глави ту към Сириус, ту към госпожа Уизли, все едно следят оспорвана среща по тенис. Джини бе коленичила сред купчина тапи от бирен шейк и наблюдаваше с леко отворена уста. Лупин бе вперил поглед в Сириус.
Нямам намерение, Моли, да му казвам повече, отколкото е нужно да знае отвърна Сириус. Но понеже тъкмо Хари е видял завръщането на Волдемор И този път, още щом прозвуча името, всички около масата трепнаха. Той повече от мнозина други е в правото си да
Хари не е член на Ордена на феникса! прекъсна го госпожа Уизли. Само на петнайсет години е и
И се е справял с не по-малки изпитания, отколкото повечето членове на Ордена заяви Сириус. Както и с по-големи предизвикателства, отколкото някои членове.
Никой не му го отрича повиши тон госпожа Уизли, стиснатите й в юмруци ръце върху страничните облегалки на стола трепереха. Но той още е
Не, не е дете! възнегодува Сириус.
Не е и възрастен! напомни поруменяла госпожа Уизли. Той не е Джеймс!
Благодаря ти, Моли, но съм наясно кой е отвърна ледено Сириус.
Не съм чак толкова сигурна. От начина, по който понякога говориш за него, човек се чуди дали не си мислиш, че отново си с най-добрия си приятел.
И какво лошо има в това? учуди се Хари.
Лошото, Хари, е, че ти не си Джеймс, колкото и да приличаш на него упорстваше госпожа Уизли, без да отмества очи от Сириус. Още не си завършил училище и възрастните, които носят отговорност за теб, не бива да го забравят.
Да не искаш да кажеш, че съм безотговорен като кръстник?
подвикна Сириус.
Искам да кажа, че понякога действаш прибързано, Сириус, и тъкмо заради това Дъмбълдор постоянно ти напомня да не излизаш навън и
Ако обичаш, нека не намесваме Дъмбълдор и заръките, които ми е дал изкрещя той.
Артър! обърна се госпожа Уизли към съпруга си. Подкрепи ме, де!
Отначало господин Уизли не каза нищо. Свали очилата, без да поглежда жена си, дълго ги бърса с мантията. Чак след като ги намести внимателно на носа си, поясни:
Дъмбълдор е наясно, че обстоятелствата са се променили, Моли. Съгласен е, че щом ще остане в щабквартирата, Хари трябва да узнае някои неща.
Да, но едно е да му кажем някои неща, съвсем друго, да го подканваме да пита каквото му хрумне!
Лично аз смятам намеси се тихо Лупин, когато най-сетне отмести очи от Сириус и откликна на погледа на госпожа Уизли, извърнала се към него с надеждата да намери накрая съюзник, че е най-добре Хари да научи фактите е, не всичките, Моли, колкото да добие обща представа от нас, а не от други, които вероятно ще му съобщят изопачена версия.
Изражението му беше благо, но Хари бе сигурен, че ако не друг, то поне Лупин е наясно: някои разтегателни уши все пак са оцелели и след чистката на госпожа Уизли.
Ами пое си тя дълбоко въздух и пак огледа останалите за подкрепа, каквато така и не получи. Виждам, че съм в малцинство. Ще кажа само едно: Дъмбълдор очевидно си има причини да не желае Хари да знае твърде много и аз като човек, който мисли само доброто на момчето
Той не ти е син напомни й кротко Сириус.
Да, но го чувствам като роден син разпалено отвърна госпожа Уизли. Клетият той, няма си никого!