Мэдли Дороти - Мир звездных ко'отов стр 2.

Шрифт
Фон

Мурлыканье продолжалось. Мягкая шерсть коснулась Джима, кот придвинулся ближе. Мальчик вытер глаза, размазав пыль по щекам. Он чувствовал пустоту, но почемуто ему стало легче: такого облегчения он не испытывал с того момента, как ему рассказали о катастрофе.

Ты мне нравишься! застенчиво пробормотал Джим. Он прижал к себе кота. Тиро вытянул передние лапы, изогнулся и коснулся носа мальчика своим носом.

Дат, дат, ду, я иду!

Джим и Тиро повернулись. Из переулка показалась маленькая фигурка, вприпрыжку направлявшаяся прямо к пустырю, на котором Джим нашёл себе убежище. Старые грязные теннисные туфли, слишком большие для коричневых ног, были перевязаны проволокой. Над бугристыми коленками болтались старые линялые красные шорты, в которые была заправлена грязная тенниска. Тенниску украшала какаято выцветшая надпись, а обрезанные рукава уже изрядно обтрепались по краям. Из них высовывались худые тёмные руки с локтями, такими же острыми, как и коленки.

Дат, дат, дя дьявол взял тебя!

Девочка. Маленькая головка со множеством чёрных косичек, обрамляющих личико, между большими глазами пуговка носа, а из широкого рта вылетали слова детской песенки.

На плече, таком хрупком и худом, что любая тяжесть, казалось, легко сломает его, раскачивался дырявый мешок из джутовой ткани; дыры в мешке были перехвачены большими неровными стежками. Частично нити сильно растянулись, так что ткань уже еле удерживала своё содержимое. Бросив мешок на землю, девочка неожиданно кинулась к груде старых досок и вернулась, торжествующе размахивая двумя бутылками изпод коки.

Счастливый день, какой счастливый день! объявила она всему миру. Ктото оставил здесь хорошие денежки она осторожно сунула бутылки в мешок и повернулась, чтобы осмотреть груду с другой стороны. И только теперь заметила Джима и Тиро.

Что ты здесь делаешь, мальчик? пронзительно спросила она, подбоченясь и нахмурившись. Это место нашла я! Вчера. Это мой пустырь!

Тиро выскользнул из рук Джима, направился к девочке и негромко, но резко мяукнул. Девочка отступила на шаг.

Какой большой кот. Я с ним не буду драться.

Тиро сел, словно хотел убедить девочку, что не собирается ей вредить. Всё время осторожно поглядывая на него, девочка снова взглянула на Джима.

Я тебе говорю, это моя территория. Всё, что найду здесь, моё. И я никого сюда не пущу.

Джим встал.

Ты собираешь бутылки? Зачем они тебе?

На лице у неё появилось удивлённое выражение.

Зачем? Да они денег стоят, мальчик. Глупо об этом спрашивать. Аа, она посмотрела на его одежду, вам, богачам, нечего думать о деньгах за пустые бутылки. Ну, всё равно, уходи с моего места, девочка огляделась и схватила кусок старой рамы, из которой торчали ржавые гвозди. Угрожающе махнула в его сторону. Я тебя побью, мальчик. Я не позволю никому меня прогонять

Больно мне надо тебя прогонять, Джим подумал, что девочка, наверное, очень смелая. Он ведь больше её, и она не знает, что он не собирается с ней драться.

Только попробуй! она взмахнула рамой. И уходи лучше, откуда пришёл.

Послушай, Джим сунул руки в карманы. Может, теперь она поверит, что он не хочет ей вреда. Я ничего здесь не ищу. Просто увидел здесь

кота но как он может объяснить ей, что значит для него встреча с этим котом? Это личное, очень личное.

Девочка посмотрела на Тиро. «Очень большой кот. Если он потерялся, за него могут заплатить», и она оценивающе взглянула на Тиро так, словно решила сунуть его в мешок вместе со своим хламом. Впрочем, подумал Джим, ей это будет трудновато, если Тиро не захочет. Поэтому он быстро произнёс:

Это теперь мой кот, сказал и понял, что сказал правду.

Ты уверен? Ну, всё равно его тащить трудно. А ты откуда?

Джим указал на забор: «Оттуда. Одна доска сдвигается. Я пролез».

Кортленд Плейс. Значит, тебе не нужно тут охотиться, она снова вернулась к первоначальной теме.

Нет, Джим начинал сердиться. Мне ничего здесь не нужно. А ты что ищешь?

Всё, что угодно, ответила она. Что можно продать. Бабушка на мгновение лицо её изменилось, и Джим почувствовал, что девочка испугана Бабушка болеет. Она и я вся наша семья. Мне нужно продавать вещи и покупать чтонибудь для бабушки.

Я могу помочь, неожиданно предложил Джим. Если скажешь, что тебе нужно, я тоже поищу.

И, ещё спрашивая, он почувствовал необычное ощущение в голове. Тиро хочет, чтобы он это сделал. Но откуда он знает, о чём думает кот? В этом нет никакого смысла.

Девочка долго колебалась, потом коротко кивнула.

Хорошо, но голос у неё был недовольный. Я беру бутылки, всё, что можно продать. Вот здесь, она показала на вход в погреб, наверняка чтонибудь имеется. Никому это больше не нужно, так что, если мы поглядим

Джим заглянул в дурно пахнущее отверстие. Вниз уходили полуобвалившиеся ступени. Он прикинул, выдержат ли они его вес. А девочка уже шла туда. Она оглянулась через плечо.

Я Элли. Элли Мэй Браун, объявила она. И живу на Кок Эли.

А где это? Джим смотрел, как девочка спускается по ступенькам. Она перепрыгивала с одной на другую и, казалось, совсем не думала, что они могут обвалиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке