Краншевская Полина - Здравствуйте, я ваша фиктивная жена! стр 6.

Шрифт
Фон

Я принесла с кухни стакан и напоила бедолагу. Гремор схватил мою руку и выговорил слабым голосом:

Благодарю за доброту. Кто вы? И как здесь оказались?

Мы с графом не договаривались, кому можно рассказывать о контракте, а кому нет. Так что я похлопала дворецкого по сухой мозолистой ладони и с улыбкой ответила:

Меня зовут леди Анабель Фаири. Я невеста милорда Клевераса.

Что?! Гремор вытаращил покрасневшие карие глаза и даже попробовал приподняться на локтях, но ничего не вышло. Он рухнул на подушку, тяжело дыша, и пробубнил:

Этого не может быть. Ведь граф Он Нет

Тише, тише. Вы не волнуйтесь. У вас лихорадка. Я сейчас приготовлю травяной отвар по рецепту моей матушки. Вам мигом станет легче.

Вы не понимаете Вы не должны Вы же леди Он прикрыл глаза и больше не смог ничего сказать.

Я поспешила на кухню, растопила печь и поставила кипятить воду в кастрюле. Эх, все мои травы остались дома, на чердаке. Мачеха так меня торопила, что я не успела даже крохотный мешочек прихватить, а стоило бы. Теперь придется довольствоваться тем, что здесь найдется. Я принялась открывать дверцы шкафчиков и заглядывать во все тумбочки. Как ни странно, но везде царил идеальный порядок. Если учесть, что экономка давно уволилась, а других слуг я не увидела, то получается Гремор удивительно преданный хозяину дворецкий. Скорее всего, именно он поддерживал в доме порядок, готовил и выполнял другие обязанности. Нужно срочно его подлечить! От графа в быту толку никакого, а Гремор сможет ввести меня в курс дела и поможет с подготовкой особняка к приему гостей.

На одной из полок обнаружились бумажные кульки с травами. Названия настолько не разборчиво подписали, что мне пришлось ориентироваться по запаху. Отложив только те, что точно определила, я вернулась к печи. Вода закипела, осталось засыпать нужные ингредиенты. Цветки липы и ромашки, листья чабреца и мяты, сушеные ягоды малины и кусочки цедры лимона все перемешать и варить пять минут. Теперь процедить через мелкое сито и дать хоть немного настояться.

По кухне поплыл чудесный, знакомый с детства аромат. Матушка всегда делала похожий отвар, когда кто-нибудь в нашем доме заболевал. Я наполнила глиняную кружку, дала слегка остыть, добавила ложку найденного меда и понесла Гремору.

Полусонный дворецкий все выпил и залепетал:

Спасибо, леди. Вам не стоило беспокоиться. Я сейчас поднимусь и все сделаю.

Ну что вы. Отдыхайте и ни о чем не волнуйтесь. Теперь я здесь и обо всем позабочусь. Вы не знаете, где мастерская?

Дворецкий переполошился, принялся сжимать мою руку и торопливо заговорил:

Ни в коем случае туда не ходите! Милорд запрещает посторонним соваться к его изобретениям. Не приведи боги что-то испортить!

У меня и в мыслях не было мешать работе графа. Я всего лишь хотела выяснить, где его найти, чтобы позвать ужинать.

Гремор уставился на меня с потрясенным видом и выдохнул:

Ужинать? Вы умеете готовить?

Конечно, и весьма недурно. Я же говорю, вам не о чем беспокоиться. Я позабочусь и о вас, и о графе.

Воспаленные глаза дворецкого наполнились слезами. Он отвернулся и пробормотал:

Спасибо вам, леди Анабель. Вы наша спасительница. Не представляю, чем милорд питался последние два дня. Я же не мог даже встать с кровати.

Гремор начал объяснять, где граф занимается своими научными изысканиями, но быстро утомился и закашлялся. Я погладила его по плечу, забрала пустую кружку и поднялась.

Отдыхайте. Чуть позже я принесу бульон.

Он проводил меня слабой улыбкой и снова задремал.

На кухне я достала муку, свиную вырезку, овощи и крупу. Дома кухарка не позволяла мне готовить, выполняя строгий наказ мачехи. Та боялась, что я лишний кусок съем, пока буду возиться с продуктами. Зато в домах нанимателей я могла дать себе волю и создать те блюда, какие сама хотела.

На сковороде заворчало масло. Я нарезала мясо, натерла куски солью с пряностями и отправила жарить на слабом огне. Крупу отварила, овощи нарезала и выложила на тарелки разноцветным веером, а из муки замесила тесто для лепешек. Когда за окном стемнело, у меня уже все было готово, даже бульон для Гремора подоспел. От умопомрачительного запаха рот наполнился слюной, живот жалобно заурчал. Я вздохнула, сосредоточилась и направила тонкую струйку магии к накрытому столу. Только бы ничего не испортить! Только бы ничего не испортить! Я представила защитную сферу, и о счастье, она получилась с первого раза и без катастрофических последствий.

Отлично! Теперь пора найти графа.

Окрыленная успехом, я помчалась к лестнице в конце коридора и спустилась на цокольный этаж. По словам Гремора, мастерская занимала большую его часть. Стоило оказаться внизу, как я наткнулась на массивную дверь с надписью: «Посторонним запрещено даже думать о том, чтобы войти». М-да, а граф, оказывается, помешан на своих изобретениях. Наверное, в газетах писали правду о том, что он гений и создает удивительные вещи. Вот только его творения стоят безумных денег и простым людям не по карману. Странно, что известный изобретатель живет в настолько запущенном доме даже без самого крошечного штата слуг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке